Les clients de fournir un approvisionnement stable.
为客户提稳定的货源。
Les clients de fournir un approvisionnement stable.
为客户提稳定的货源。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.
创厂以来生产稳定,货源不断。
Il existe une profusion de sources, une chaîne d'approvisionnement fixe!
有丰富的货源,固定的应链!
Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.
公司常年有大充足的货源可以提
。
J'ai un grand nombre de sources, le type d'avantage.
有大
货源,
的优势。
Abondance de l'offre de prix, de bonne qualité.
货源充足,价格低,品质优。
Abondance de l'offre de livraison en temps voulu, à des prix raisonnables.
货源充足,送货及时,价格合理。
Banque du commerce la plus grande force est l'avantage et l'offre à un prix raisonnable.
贸易行最大的优势是优势货源和合理价格。
Division I avec un fixe et stable d'approvisionnement et de prix seul.
我司有固定且稳定的货源及一手的价格。
Société sources directement, le prix d'un grand avantage.
公司货源直接, 价格具有很大的优势。
Source en ligne pour le moment pas trop d'espoir que nous fournissons plus rentable d'approvisionnement, j'avais besoin!
网上暂时还没有太货源希望大家
提
实惠货源,
急需!
La qualité du produit, d'un coût abordable, une offre adéquate.
公司产品质上乘,价格适中,货源充足。
Accessoires informatiques des entreprises pendant de nombreuses années, les avantages d'un approvisionnement stable de produits.
经营电脑配件年,有稳定的优势产品货源。
Selon l'organisme peut être personnalisé approvisionnement.
可根据客户要求组织货源。
Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料元化货源采购业务。
Gamme de produits, abondance de l'offre à des prix très compétitifs.
产品品齐全,货源充足,价格极具竞争力。
Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!
专业务实,质稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!
Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.
自设厂房,质稳定,价格实惠,货源充足,信誉良好。
Avec un certain nombre de fabricants ont une définition fixe d'affaires, un approvisionnement adéquat.
公司与家生产厂家有固定的业务往来,货源充足。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。