Le Groupe de travail n'a pas adopté cette proposition car il a estimé qu'elle rendrait le libellé des projets de paragraphes 4 et 5 ambigus et ne traduirait pas nécessairement un plus haut niveau d'intégrité étant donné qu'il était possible d'affirmer que toute “garantie” d'intégrité, quelle qu'en soit la fiabilité, pourrait suffire.
该建议未获采纳,因为工作组认为,如果照此想法拟定第4和5款草案,就会造成模的情形,并且不一定意味着
性
准更高,因为那样的话也
以说,只
性有“保证”就足够了,而无论其有多“
靠”。