3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院急诊
,但已无法复生。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院急诊
,但已无法复生。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前门诊
有3名非全时
特约当地医生。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant sont en cours de rénovation.
正在更新

、急诊
和伙食科。
Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.
中心设有一个急诊
,该急诊
在一名普通医师负责下提供昼夜服务。
Les services minimaux, notamment les soins gynécologiques et obstétriques, les appareils de radioscopie et les salles d'urgence continuaient à manquer.
提供最基本服务
设施如妇科和产科诊所、X射线诊所和急诊
仍然缺乏。
Trois hôpitaux de Nabatiyeh, dont des maternités et des services d'urgence obstétrique, fonctionnent depuis que des générateurs leur ont été fournis.
奈拜提耶
三所医院,包括产科和妇科紧急护理诊
,在发电机到达后,现在已经运作。
Il a également fourni des soins obstétricaux à 73 528 femmes dans ses maternités de la bande de Gaza ou des hôpitaux.
工程处
通过该处设在加沙地带
妇产科诊
或医院
妇产科为75 528名分娩
妇女提供了援助。
Un dortoir pour le personnel infirmier y a aussi été construit et le service des urgences et le restaurant ont été rénovés.
此外
在该医院修建了一个护士宿舍,并对救护
、急诊
和伙食科进行了改进。
La tendance des contacts pris avec un service des urgences fait apparaître une diminution des cas de violence de la part d'un partenaire intime.
急诊
联络情况
走势表明,亲密伴侣施暴行为有所减少。
On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.
当时
马上去了急诊
,大夫

脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。
S'agissant des établissements industriels importants, les employeurs sont tenus de prévoir une ambulance et une salle de premiers soins avec du personnel médical et infirmier.
在较大
工厂企业,雇主
需备有救护车和配备医务和护理人
急诊
。
À cet égard, il est intéressant de noter que l'Institut dispose d'une salle de soins où un médecin et une infirmière travaillent à temps partiel.
在这一方面,须指出该院有一间门诊
,一位兼职医生和一位兼职护士。
D'après les informations obtenues auprès du Ministère de la santé, il n'y a pas d'hôpitaux privés au Cap-Vert, malgré l'existence de cliniques et de cabinets privés.
根据从卫生部获得
信息,在佛得角没有私人医院,但有一些私人诊所和私人诊
。
Ces capacités additionnelles, qui s'ajoutent aux capacités classiques, peuvent être considérées comme des modules supplémentaires (ambulances, laboratoire et installation de radiographie, pharmacie ou section d'odontologie, par exemple).
这些标准能力以外
选项——其他能力——可被视为能力建设
基石,可以包括例如:另外配备
救护车、化验
和透视设备、药房和(或)牙科诊
。
Au bout d'un certain temps, je ne peux pas dire combien d'heures, ils me conduisent aux urgences médicales pour que soit examinée la lésion à la cheville.
过了一段时间后,
无法说过了多少小时,他们将
带到急诊
检查
踝关节
。
Les soldats ont lancé deux bombes assourdissantes, une dans la salle d'attente où se trouvaient une cinquantaine de patients et une autre à l'entrée de la pharmacie.
士兵们投掷了两枚震荡炸弹,一枚扔进候诊
,内有约50名侯诊病人,另一枚扔在药房门口。
Au cours de la même période, le nombre de contacts pris avec un service des urgences pour cause de violence subie en dehors de chez soi a augmenté.
在同一时期,因在住所外发生
暴力行为而联络急诊
人数有所增加。
Il propose également trois restaurants, des distributeurs de billets, des agences de voyage et des bureaux de grandes compagnies aériennes internationales, ainsi que des cabinets médicaux et dentaires.
饭店服务
包括三个餐厅、若干提款机、旅行社和主要国际航空公司服务台,另外
有一个医务
和牙科诊
。
Par ailleurs, le service des urgences et le restaurant seront rénovés grâce à une contribution spéciale des agents locaux employés par l'Office dans la zone d'opérations de la Jordanie.
另外,将通过近东救济工程处在约旦外地作业地区工作人
提供
一项特别捐助更新

、急诊
和伙食科。
Les tarifs sont prohibitifs et la pénurie de docteurs, de cliniques spécialisées, notamment des services de gynécologie, d'obstétrique et de radiologie, et de salles d'urgence posent de graves problèmes.
由于缺乏医生、专科诊疗所,包括妇产科部门、X-光服务和急诊
,引起费用增加,造成困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。