Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,这许许多多观众从一大早就在等着。
Or toute cette multitude attendait depuis le matin.
然而,这许许多多观众从一大早就在等着。
On conçoit que dans leurs longues pérégrinations, les Bohémiens ont adopté beaucoup de mots étrangers.
可想而知,波希米亚人在长期流浪过程中,采用了许许多多
外来语。
Il y en a des tas et des tas.
有许许多多。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多国家没有得
双边捐助者
助。
Changeons la vie de ce petit garçon du Niger, changeons la vie des multitudes.
让我们改变尼日尔这个男孩人生,改变许许多多孩子
人生。
Elle a pris d'office en considération tout un ensemble d'incidents dans ce domaine.
它已注意许许多多对妇女施暴
案件。
Nous savons qu'il est urgent de faire beaucoup plus.
我们意识,迫切需要做许许多多
事情。
Ces résultats s'accompagnent d'un grand nombre d'activités dans le mouvement des femmes.
这些成果是在妇女运动许许多多活动中取得
。
De nombreuses délégations ont participé à des débats et échanges de vues fructueux.
许许多多代表团都参与了富有成论,在会上作了发言并交换了意见。
Dans un trop grand nombre de conflits, ces violations continuaient d'être commises en toute impunité.
在世界各地许许多多冲突中,这些罪行行为人依然完全不受惩罚。
Nombreuses sont les femmes pleines de sagesse aux quatre coins de la planète.
全世界有许许多多富有智慧妇女。
Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.
这些委员会论许许多多方面
问题,特别是安全方面
问题。 凡是可以促进和平关系
一切问题,也都加以
论。
Or, dans bien des endroits, il demeure un vain mot.
但在许许多多地方,法治仍渺无踪影。
Nous pourrions faire de même pour bien d'autres questions.
在许许多多其他问题上,我们都可以做这一点。
Ce projet visait à enregistrer tous les biens fonciers, urbains et ruraux, privés et publics.
在中美洲各地执行了许许多多项目,并特别提出了在萨尔瓦多执行具体
土地行政项目。
Cependant, il y a encore beaucoup de situations qui nécessitent notre attention.
然而,还有许许多多情况需要我们给予注意。
Les lacunes du projet à l'examen sont nombreuses et bien connues.
这一决议草案不足之处有许许多多,而且都颇为熟悉。
Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.
公众对联合国系统活动和许许多多其他成就
认识有时残缺片断,有时联合国被人说成缺乏
率,没有什么实际成果。
Ces chiffres globaux cachent de nombreuses situations de dette insoutenables.
在这些累积数字后面,存在着许许多多深度不可维持债务情况。
Et il y a tant d'Afghans qui tâchent de retrouver leur place dans la société.
许许多多阿富汗人都在力图重新找他们在社会中
位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。