Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个全球伞状论坛,可担任全球员。
Elle est le forum du monde et pourrait en devenir la mémoire.
这是一个全球伞状论坛,可担任全球员。
Il n'existe pas non plus de directives concernant l'attribution des notes dans le système Galaxy.
此外,如何利用银河系统中工具也没有准则。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想情况下,平衡
也将被纳入该系统。
Certaines délégations ont demandé si l'idée de « fiches de résultats » progressait.
有些代表团询问想法是否有进
。
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向项目投资国家获得
排放量
可适用于本国
排放量目标。
Les cartes thématiques obtenues établissent un classement en six catégories.
产品,即专题图,是按Z方法
为六个等级。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起员角色呢,还是起良知捍卫者
角色?
Un Rapport sur le développement industriel, comprenant le tableau de bord du développement industriel, publié régulièrement.
定期出版一期《工业发报告》,其中包含工业发
。
Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.
如果系统没有查明任何这类标准,系统就开始析申报单并予以
。
Le palmarès reste mitigé.
我们牌上有得有失。
L'établissement de fiches de résultats facilite le suivi par les départements et le Bureau de la gestion des ressources humaines.
行动计划业绩可以帮助各部门和人力厅进行战略监督。
À l'UNRWA, les résultats obtenus par les responsables seront évalués deux fois par an au moyen de fiches de suivi.
在近东救济工程处,每年两次利用对管理人员达标情况进行评估。
Le montant total des offres les moins disantes reçues pour les six composantes du projet s'élève à 40,1 millions de dollars environ.
技术竞赛采用标准办法和格式,以确定最适合从事此项工作
公司。
Il a été amené à étudier un certain nombre d'indicateurs et de feuilles de résultats concernant l'égalité des sexes et autres questions.
审查内容还包括析关于两性平等和其他领域
若干指标制度和
。
Tous les mois, une fiche de résultats à jour donne à chaque département le dernier état d'avancement de son plan d'action en la matière.
一个每月订正部内
提供人力资源行动计划执行情况
最新消息。
Il est indispensable d'établir une feuille de résultats concernant la parité des sexes pour évaluer l'efficacité des politiques mises en œuvre à cette fin.
协调一致对于衡量两性平等政策
效果必不可少。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业发
牌显示出工业发
程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Il s'efforçait de mettre au point des grilles d'évaluation objectives pouvant être reliées à son budget d'appui biennal et à son cadre de financement pluriannuel.
人口基金为拟订一种平衡方法做出了努力,以便把这种方法同它
两年期支助预算和多年期筹资框架联系起来。
Une fois que les indicateurs auront été convenus, le FNUAP a prévu de mettre en œuvre ce système pour une période d'essai de six mois.
一旦就指标达成一致意见,人口基金就计划实施平衡,实验期为六个月。
Le taux d'application pour chaque bureau de pays, calculé par le Bureau, fait partie des indicateurs inclus dans la fiche récapitulative de suivi du PNUD.
经审计和调查处计算,一个国家办事处
执行率作为指标之一在开发署“平衡
”中公布。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。