L'Assemblée parlementaire continue de prendre au sérieux son rôle de contrôle parlementaire.
议会继续认挥其监督作用。
L'Assemblée parlementaire continue de prendre au sérieux son rôle de contrôle parlementaire.
议会继续认挥其监督作用。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必认
抚育它。
Je saurais gré à tous les membres d'accorder à ce rapport toute l'attention qu'il mérite.
请你们非常认审议该报告。
La lutte contre la corruption démarre fort et avec sérieux.
打击腐败斗争正在认
开。
Nous sommes à l'écoute des uns et des autres.
我们必认
听取彼此
言。
Le processus d'examen doit donc être mené avec le plus grand sérieux.
因此,审查过程应该非常认进行。
La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.
国际社会必更认
从事扶贫工作。
Nous abordons néanmoins cette question avec tout le sérieux qu'elle mérite.
然而,我们非常认对待这个问题。
Nous avons écouté attentivement son intervention d'aujourd'hui.
我们非常认听取了
言。
Ma délégation a écouté très attentivement le débat jusqu'à présent.
我国代表团迄今非常认聆听辩论。
Pourtant nous continuons à ne pas prendre cette menace suffisamment au sérieux.
但我们依然没有充分认对待这一危险。
Le Conseil de sécurité travaille sérieusement pour faire face à ces menaces.
安全理事会一直认努力应对此类威胁。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认研究每一件个案。
La Russie a examiné avec attention le rapport du Secrétaire général.
俄罗斯认研究了秘书长
报告。
J'aimerais que le Conseil évalue sérieusement tous ces facteurs.
我希望安理会认评估所有这些因素。
Nous devons travailler avec sérieux afin d'éviter que cela ne se reproduise.
我们必认
努力避免这种行动再次
生。
Puis-je vous inviter à accorder toute l'attention requise à cette question?
我是否可以促请各位十分认考虑这一点。
Des consultations utiles nécessitent une écoute active de la part de toutes les parties.
有意义协商要求各方认
听取意见。
Nous pensons que les capitales concernées devraient étudier de près ces remarques.
我们认为,有关各首都应当认考虑这一意见。
Nous demandons à l'Assemblée générale d'examiner avec un grand sérieux les recommandations de son groupe.
我们呼吁大会非常认对待他
小组
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。