Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.
不管怎么说,主席任职结束之际,
想
察觉出了某种动向,一种轻微
转向。
Mais j'ai pu, à la fin de ma présidence, déceler un léger frémissement.
不管怎么说,主席任职结束之际,
想
察觉出了某种动向,一种轻微
转向。
Les domaines prioritaires des politiques sont l'agriculture, les industries agroalimentaires, les services de santé et la défense.
此类政策体制中能够察觉出
优先领域包括农业、粮农业、保健服务和国防。
Mesurer la capacité, ou l'incapacité, des familles à s'acquitter de leur rôle est une démarche pragmatique et par conséquent utile qui permet de recenser les besoins non satisfaits et d'identifier les domaines qui appellent une intervention.
察觉出家庭履行其职能方面
能力或能力不足
一种实事求
和宝贵
作法,可查明未满足
需要,并突出那些应采取干预措施
具体目标。
Les effets des activités humaines sur les eaux souterraines pouvant, dans certains cas, ne se faire sentir qu'avec beaucoup de retard, il faudrait, a-t-on dit, que l'étude suive une approche pratique et soit axée sur la solution de problèmes actuels ou de problèmes susceptibles de se poser dans un proche avenir.
有代表团提出,鉴于某些情况下,只有经过漫长
时间才能够察觉出人类活动对地下水产生
影响,这项研究应该采取现实
法,
重于解决当前
问题或可能
不远
将来会出现
问题。
D'après des informations recueillies lors de consultations et selon des observations non confirmées, le programme régional a contribué à l'obtention de résultats essentiels dans chaque domaine d'activité thématique; cependant, on a du mal à cerner les synergies ou complémentarités entre ceux-ci ou à mesurer objectivement les résultats de développement pour chaque thème dans leur globalité.
协商和传闻显示区域方案对每个主题领域主要成果作出了贡献;但很难察觉出它们之间有协同作用或互补性,也难于客观地量度该主题
总体发展成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。