Il résulte de notre stratégie d'achèvement que 17 détenus attendent l'ouverture de leur procès.
根据我们的完成工作战略文件,有17名
监
正在等待审判。
Il résulte de notre stratégie d'achèvement que 17 détenus attendent l'ouverture de leur procès.
根据我们的完成工作战略文件,有17名
监
正在等待审判。
Il a souligné qu'il n'avait pas l'intention d'améliorer les conditions contre lesquelles les détenus s'insurgeaient.
他强调无意改善
拘

监
所抗议的境遇。
Le fait d'être détenus loin de leur famille les prive de certaines ressources.
拘
的监
地点远离家庭阻碍了他们获取充分的资源。
Au cours des trois derniers mois, les autorités serbes ont remis 234 personnes en liberté.
在过去三个月里,塞尔维亚当局释放了234名
监
。
De nouveaux progrès sur la question des détenus au Kosovo permettront d'encourager la réconciliation.
在科索沃
监
问题上继续取得进步将有助于促进
解。
La question des détenus koweïtiens est une question humanitaire qu'aucune partie n'a intérêt à politiser.
科威特
监
问题是一个人道主义问题,使其政治化对任何一方都没有好处。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了
监
的家属探视权。
Nous convenons également qu'il est nécessaire d'apporter une solution au problème des prisonniers libanais.
我们还同意,必须处理黎巴嫩
监
问题。
Le transfèrement de prisonniers n'est toutefois pas obligatoire.
过转移
监

是强制性的。
Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.
据说,以军通过将
拘
隔离监
然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。
À court terme, des progrès sur le dossier des prisonniers et des disparus seraient souhaitables.
从短期来说,在
监

失踪
问题上取得进展将是可取的。
La question sensible des très nombreux Palestiniens incarcérés dans les prisons israéliennes exige une attention particulière.
必须特别关注
关押在以色列的大量巴勒斯坦
监
的敏感问题。
Le MJE exige la libération des prisonniers tandis que le Gouvernement insiste sur la cessation des hostilités.
正义与平等运动要求释放
监
,政府则坚持停止敌对行动。
Les prisonniers et les détenus étaient soumis à des pratiques préjudiciables à la santé, torturés et humiliés.
监


羁押
都遭受到伤害他们健康的待遇、酷刑、侮辱人格的待遇。
Leurs familles doivent être rapidement informées des motifs, de l'heure et du lieu de l'arrestation ou de la détention.
而且必须立即将逮捕或监
的理由、时间
地点通知给
逮捕或监
的家人。
Parmi eux, 564 personnes, y compris 5 enfants, étaient frappées d'internement administratif (mesure prise sans inculpation ou jugement).
在这些人当中,564名巴勒斯坦
监
(包括5名儿童)受到“行政拘
”(未经起诉或审判的拘
)。
En outre, la question des prisonniers continue d'être extrêmement importante et douloureuse pour des milliers de familles palestiniennes.
此外,
监
问题仍是一个对数千巴勒斯坦家庭来说非常重要而痛苦的问题。
Veiller à ce que tous les prisonniers soient traités humainement, dans le respect de la dignité de la personne.
确保所有
监
得到尊重个人尊严的人道待遇。
Comme je l'ai expliqué, il n'y aura plus que 15 détenus en attente de procès au début de l'année prochaine.
正如我已经说明,明年初将只有15名
监
等待审判。
D'autres détenus ont subi le même traitement pendant des périodes allant de un an et demi à trois ans.
其他
拘
的监
时间从一年半至3年
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。