Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明
竞争对手
情况下,潘基文
当选几乎

了。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
在没有公开声明
竞争对手
情况下,潘基文
当选几乎

了。
La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».
委员会还需要
该义务中
称为“judicare”
那一部分
切含义。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时

11月30日
议会会议已经
推迟到12月7日。
La nécessité de sensibiliser les décideurs a été identifiée comme un domaine d'action prioritaire possible.
提高决策人员认

要性

为一个可能
重点领域。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙
倒塌,一代意
形态

性
一扫而空。
Elle est parfois employée comme un idéal politique sans être définie sur le fond.
法治有时
用作一种理
政治状态,但是却没有
具体内容。
L'expert indépendant a toutefois été incapable de vérifier si ce décret avait été appliqué.
但是独立专家无法
这一政令是否已
实施。
La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.
命令没收
前提是一项行为

为刑事罪。
Il a été jugé que des progrès devaient et pouvaient être réalisés dans ce domaine.
这已

为需要而且有可能取得进展
一个问题。
Les principaux facteurs contribuant à la détérioration de la sécurité en Afghanistan ont été identifiés.
造成阿富汗安全局势恶化
主要因素已

。
Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.
提供这些材料
用意是说明有人向它索赔,但这些材料无助于
公共汽车总站公司所称
索赔
数目和性质。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.


为属恐怖主义性质
组织一旦查封,财产充公。
Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.
根据这些证词所述,这些
打死者
尸体未正式
身份就烧掉了。
Pour ces deux années-là, 90 allégations en moyenne avaient été jugées fondées et 53 infondées.
在这两年期间,平均90项指控

属实,平均53项指控没有根据。
La piètre qualité de l'information financière communiquée constitue une préoccupation majeure.
财务信息
低质量已

为一项主要关注问题。
L'Afrique a été identifiée par l'ONU comme le continent qui mérite le plus d'attention.
非洲
联合国
为最需要我们关注
大陆。
Le kurde avait été reconnu comme deuxième langue dans tous les établissements d'enseignement d'Iraq.
库尔德语

为伊拉克所有学校里
一种第二语言。
Des menaces incertaines et imprévisibles sont brandies pour justifier le maintien d'énormes arsenaux d'armes nucléaires.
不
和无法预见
威胁
当作保持巨大
核武器库
理由而提出。
Lorsque la Caisse conclut à l'irrecevabilité de la demande, celle-ci est classée sans suite.
一旦
申请者不符合资格,则案件
认
无效。
Elle a été instituée en tant que convention-cadre et quatre protocoles lui sont annexés.
它

为一项框架公约,附有四项议
书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。