Thaïlande-Chine le commerce est un professionnel chargé de la production de spiruline et de la vente de l'entreprise.
泰中贸易是一家专业从事螺旋藻生产,销售公司。
Thaïlande-Chine le commerce est un professionnel chargé de la production de spiruline et de la vente de l'entreprise.
泰中贸易是一家专业从事螺旋藻生产,销售公司。
Parmi les exemples bien connus de cyanobactéries utilisées dans l'alimentation humaine, on peut citer la Spirulina et le Nostoc.
将蓝藻菌用作人类食物著名例子包括螺旋藻和念珠藻等。
La micro-algue spiruline est constituée de 71 % de protéines, 15 % de vitamines et 11 % de sels minéraux et micro-nutriments indispensables à la vie.
微型螺旋藻含71%质,15种维他命,11种生命
可缺少
矿物质盐和微量元素。
Jining, Shandong Miguel HD Biosciences est une culture de spiruline, de la transformation et de mise sur le marché des entreprises high-tech en un.
山东济宁生力源生物科技有限公司是一家集螺旋藻殖、加工、销售于一体
高新技术企业。
Notre zone agricole de 300 hectares, suffisante pour garantir à long terme d'approvisionnement de matières premières de qualité spiruline spiruline en poudre et de fine pellicule.
我公司现有殖面积300亩,足以保证长期供应优质
螺旋藻原料粉及螺旋藻精片。
L'orateur demande à l'ONUDI de contribuer à ce que la spiruline puisse être utilisée comme moyen de production industrielle à but humanitaire pour le bien-être de la population mondiale.
他呼吁工发组织帮助将螺旋藻上升至产业生产水平,以作为一种有益于世界人民福祉人道主义产业生产工具。
À sa 5e séance, le 5 mars, le Conseil a décidé d'octroyer le statut d'observateur auprès du Conseil à l'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition.
3月5日第5次会议上,理事会决定给予使用螺旋藻属细球菌防止营
政府间研究所理事会观察员地位。
Enfin, le Gouvernement du Burkina Faso vient d'adopter un projet de production de la Spiruline à large échelle pour combattre la malnutrition chez les enfants et les malades du sida.
布基纳法索政府最近终于批准了大批量生产螺旋藻项目,用于防治儿童与艾滋病患者营
。
À sa 5e séance, le 5 mars, le Conseil a décidé d'octroyer le statut d'observateur auprès du Conseil à l'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition.
3月5日第5次会议上,理事会决定给予使用螺旋藻属细球菌防止营
政府间研究所理事会观察员地位。
M. Manini (Institution pour l'utilisation de la micro-algue spiruline contre la malnutrition) dit que la micro-algue spiruline peut s'avérer efficace dans la stratégie de l'ONUDI pour faire face à la crise alimentaire mondiale.
Manini先生(利用微型螺旋藻防治营症研究所)说,微型螺旋藻对工发组织应对全球粮食危机
战略非常有用。
M. Lorenzo (République dominicaine) dit que son Gouvernement est conscient de l'importance de la spiruline dans la lutte contre la malnutrition et la réalisation d'un développement durable, comme le souligne le projet de résolution.
Lorenzo先生(多米尼加共和国)说,如同该决议草案所强调,多米尼加政府认识到螺旋藻
同营
作斗争和实现可持续发展中
重要性。
Elle a pour mission principale d'utiliser les micro-algues alimentaires (en particulier la Spirulina platensis) pour réduire la malnutrition dans les pays en grand besoin, en particulier dans les pays se trouvant dans une situation d'urgence.
其工作重点是利用食用微藻(特别是钝顶螺旋藻)减轻贫穷国家营
状况,特别是
应急情况下。
La microalgue spiruline peut produire 260 fois plus de protéine que la viande et 30 fois plus que le soja, et elle consomme 50 fois moins d'eau qu'il n'en faut pour produire la même quantité de protéine de bœuf.
微藻类螺旋藻质生成量是肉类
260倍,是豆类
30倍,比牛肉生成同样数量
质所需要
水量少50倍。
Les accords internationaux ayant porté création de l'Institution affirment la grande valeur de la micro-algue spiruline comme supplément nutritionnel pour combattre la faim et les urgences alimentaires et envisagent la création d'un réseau de centres de production industrielle de micro-algues.
作为设立该研究所依据
国际协定申明,微型螺旋藻是一种防治饥饿
营
补充物,
粮食危机中具有很高
价值;该国际协定还设想建立一个微型海藻工业生产中心网络。
Son organisation ne se pose pas en concurrent vis-à-vis de ceux qui commercialisent la spiruline, déjà produite à l'échelle industrielle en Amérique, en Asie et en Afrique, mais concentre son activité sur la production à visée humanitaire pour aider les malnutris.
他组织并
想干扰业已
美洲、亚洲和非洲进行工业生产
螺旋藻
现有贸易,而是寻求进行人道主义生产,以帮助营
者。
Cependant, elles ne sauraient remplacer la viande, le soja et les autres aliments protéiques ; il s'agit de renforcer en vitamines des produits se trouvant déjà sur le marché en y ajoutant de la poudre séchée de Spirulina platensis, qui constitue un supplément alimentaire vital.
但使用微藻并是以它们替代肉类、大豆或其他
质食物;而只是想用钝顶螺旋藻粉来增加市场上已有产品
营
,使之成为一种至关重要
食品添加剂。
En résumé, la micro-algue spiruline est efficace dans la lutte contre la malnutrition et pour le développement agro-industriel, le renforcement de la sécurité alimentaire et pour réduire les urgences humanitaires, le tout avec un rendement élevé, des coûts très réduits et d'importantes retombées sur la santé, le développement et l'emploi.
简言之,微型螺旋藻防治营
症、发展农产工业、加强粮食安全以及减少人道主义紧急状况方面可大有作为,而且仅需较低成本就可换回巨大收益,对健康、发展和就业也会产生巨大影响。
M. MANINI (Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition) exprime sa reconnaissance pour la possibilité qui lui est donnée d'informer la Conférence générale sur l'utilisation de la spiruline comme moyen efficace de combattre la faim, et de relancer ainsi le développement industriel et rural dans les pays du Sud.
MANINI先生(利用微藻类螺旋藻对付营问题政府间机构)说,他感谢有机会向大会介绍使用螺旋藻这种有效
手段对付饥馑并进而促进南方国家工农业发展
情况。
Sa vision est très différente de celle des revues spécialisées de la santé : elle prône l'utilisation de techniques industrielles modernes pour produire de la spiruline à bon marché, pas pour enrichir le Nord mais pour aider les populations souffrant de pénuries alimentaires ou de malnutrition endémique ; cela confère une dimension éthique à la technologie industrielle.
其构想与健康杂志构想相去甚远:它希望现代工业技术被用来廉价生产螺旋藻,
是增加北方
财富,而是帮助被粮食匮乏或营
地方流行症所困扰
人们,从而使人看到工业技术善
一面。
Décide d'examiner, à sa soixante-deuxième session, les progrès réalisés dans ces domaines et prie le Secrétaire général de lui présenter, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, un rapport sur les efforts déployés pour mobiliser davantage de soutien en faveur des victimes de situations d'urgence humanitaire et pour réduire la malnutrition grâce aux microalgues alimentaires, y compris des propositions sur les mesures nécessaires, en mettant particulièrement l'accent sur les efforts déployés aux échelons national et international.
决定大会第六十二届会议上审查这些领域取得
进展,并请秘书长通过经济及社会理事会提交一份报告,说明为争取向人道主义紧急情况受害者提供更大范围
支助、通过利用食用微型螺旋藻减少营
症所作出
努力,包括就有必要进一步采取
行动提出建议,并特别强调
国家和国际两级
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。