Car cest à toi quappartiennent, dans tous les siècles, lerègne, la puissance et la gloire.
因为国家、职权、荣耀,全是你的,直到永远。
Car cest à toi quappartiennent, dans tous les siècles, lerègne, la puissance et la gloire.
因为国家、职权、荣耀,全是你的,直到永远。
Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.
并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
La légende d’or et la gloire d’or.
金色的传奇和荣耀。
À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!
与你合是我们的荣耀,不与我们交流是
的损失!
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我承认,荣耀乃过眼云烟。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市保留了它从前的荣耀。
Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.
侵略的历史被歪曲,并被予解放历史的荣耀。
Cette élection est avant tout un honneur fait à mon pays, le Sénégal.
首先,这是我的国家塞内加尔的荣耀。
L'initiative vous honore grandement et ne nous surprend guère.
你提出这一倡议尽管不意外,但却给你带来荣耀。
La gloire de qui devons-nous servir par notre dur labeur et notre patience?
我们辛苦流汗、耐心期盼是为了谁的荣耀?
Au fil des ans, cette prospérité et cette réputation ont décliné.
然而,柬埔寨的繁荣和荣耀在多次战争后日渐消退。
Ce faisant, vous honorez notre continent africain.
你主持工为我们非洲大陆带来荣耀。
C'est notre honneur et c'est notre devoir d'hommes et de femmes libres.
这是我们为自由人民的荣耀和义务。
C'est pour les Pays-Bas un honneur de travailler avec vous.
能与是荷兰的荣耀。
C'est certainement un grand honneur pour moi que d'œuvrer avec vous tous.
毫无疑问,与你们所有人共事是我的极大荣耀。
Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.
他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义的目的,那将是美国人民的无上的荣耀。
Honneurs et gloire à nos forces armées.
我们的武装部队多么光荣和荣耀。
Voient ton triomphe et notre gloire!
见证你的胜利和我们的荣耀!
24,Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.
列国要在城的光里行走。地上的君王必将自己的荣耀归与那城。
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。