Le peuple sahraoui devrait être reconnu et appuyé comme un peuple qui mérite la liberté.
应承认撒哈拉
民是应该获得自

民,并给他们以支持。
Le peuple sahraoui devrait être reconnu et appuyé comme un peuple qui mérite la liberté.
应承认撒哈拉
民是应该获得自

民,并给他们以支持。
Que mon peuple vive et qu'il soit libre.
让我
民活着,让我
民自
。
Des affrontements ont toujours opposé les colonialistes et ceux qui aspirent à la liberté.
冲突始终发生
殖民统治者与渴望自

民之间。
C'est notre honneur et c'est notre devoir d'hommes et de femmes libres.
这是我们作为自
民
荣耀和义务。
Un héritage sans prix a été laissé au peuple épris de liberté du Timor oriental.
已经给东帝汶热爱自

民留下了
个宝贵
遗产。
Nous sommes les peuples véritablement libres; nous sommes les peuples indépendants.
我们是真正自

民;我们是独立
。
C'est une provocation au monde et à tous les peuples libres.
这是对全世界
挑衅,是对所有自
民
挑衅。
Comment peuvent-il expliquer une telle injustice à leurs nations et à leurs peuples épris de liberté?
这些政府
何向它们本国及其爱好自

民解释这
不公正之举呢?
Les États-Unis soutiennent les peuples épris de liberté, indépendamment de la voie et du rythme qu'ils suivent.
但是,不论他们选择哪种途径或速度,美国将同追求自

民

起。
La situation au Moyen-Orient reste extrêmement préoccupante pour tous les pays et les peuples épris de liberté.
所有热爱自
国家和
民都极为关注中东问题
趋势。
Ce déchaînement de folie sera confronté à la résistance d'une alliance solide de tous les peuples libres.
各国自
民结成
坚固联盟将有力地抵制这种愚蠢行径。
Nous savons que les peuples libres préfèrent le progrès et la vie plutôt que de servir des idéologies meurtrières.
我们知道,自

民热爱进步与生命,不愿充当意识形态杀
走卒。
Qui plus est, les populations touchées par la libéralisation doivent être consultées pour les évaluations et participer à celles-ci.
另外,还必须与受贸易自
化影响
民进行磋商,必须让他们参与评估。
Les restrictions à la liberté de mouvement continuent de rendre difficile la vie quotidienne des populations et d'étrangler l'économie palestinienne.
对移徙自
限制继续妨碍
民
日常生活,扼杀了巴勒斯坦经济。
Nous aussi, nous avons souffert et nous savons ce que signifie pour un peuple d'attendre avec impatience l'indépendance et la liberté.
我们也曾经受过其害,我们知道这对
个渴望独立与自

民来说意味着什么。
Il y aurait ensuite la tenue d'élections libres et justes grâce auxquelles les citoyens du Myanmar éliraient les dirigeants de leur choix.
只有通过公平自
选举,缅甸
民才能选举出自己
领导
。
Dans une situation de ce genre, tout peuple honorable et épris de paix tenterait de défendre son territoire et son droit à l'autodétermination.
这种情况下,所有正直、热爱自

民将试图捍卫自己
土地和自决权利。
Le moment est venu aussi de récompenser et de stimuler les peuples qui luttent pour leur liberté en suivant les voies pacifiques tracées par l'ONU.
给按照联合国划定
和平道路争取自

民提供补偿和激励
时候也到了。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府
十多年
时间时里
直
努力满足
个自从独立以来就被剥夺自
和福利
民对自
和福利
要求。
Une coopération internationale respectant la souveraineté des États et la liberté des peuples est nécessaire aux pays en développement, en particulier, pour compléter leurs interventions nationales.
尊重各国主权和
民自
国际合作对于发展中国家是必要
,特别是可以作为国家干预
补充。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。