Ce col est très étroit, il me serre .
这个衣领太紧,我
子难受。
某人
~上le prendre de haut avec qn; vouloir en imposer à qnCe col est très étroit, il me serre .
这个衣领太紧,我
子难受。
Il juche son fils sur ses épaules.
让儿子骑
自己
子上。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.
被迫把刀架

婆
子上。
Elle a un cou de girafe.
她
子
。
Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.
欧叶妮扑上去搂住父亲
子。
La balle est passée à un doigt du cou.
子弹就从
子边擦过。
Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge à sa femme.
被迫把刀架

婆
子上。
Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.
还有她
子。这么

子,整个人僵硬得像个雕像。
Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.
我
脑袋和身体连
一起,没有
子
!
Cette femme porte un foulard autour du cou.
这位女士
子上围着一条丝巾。
La balle est ressortie par le cou.
子弹穿过
子出来 。
Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.
当我们
办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、
子和腰椎都会受到(不良姿势
)影响。
Il tend le cou pour mieux voir.
伸
子好看得更清楚些。
La couturière avait son centimètre autour du cou.
女裁缝
子上挂着软尺。
Il porte également une écharpe autour du cou.

子上也戴了一条围巾。
La girafe est remarquable par la longueur de son cou .
颈鹿
子
出奇。
Cela a été traduit par « légitime défense ».
这意思是割断某人
喉咙或
子。
M. Lima, qui avait violé celle-ci en dernier, lui avait alors tordu le cou.
Lima先生是施暴
最后一个人,然后
拧这个女人
子。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia
子,将
打倒。
Elle lui a sauté au cou.
她跳上去抱住

子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。