L'entreprise principalement engagée dans le soudage électrique, outils de métal, les périphériques connectés à l'exportation.
公司主要营电焊机,五金工具,联接器的出
业
。
L'entreprise principalement engagée dans le soudage électrique, outils de métal, les périphériques connectés à l'exportation.
公司主要营电焊机,五金工具,联接器的出
业
。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
这些承诺将与适当的奖励机制相联接。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'objectif de ce plan était de relier Maale Adumim à Jérusalem.
E-1计划的目的是把“Ma'ale Adumim”与耶路撒冷联接起来。
Le dernier pays en date à se connecter est Trinidad et Tobago.
最近一个联接I-24/7系统的是特立尼达和多巴哥的国际中心局。
La source ajoute que l'endroit où elle est détenue n'est plus raccordé au réseau téléphonique.
来文提交人补充,联接她所在地点的电话线被切断。
Durant toutes ces phases, le Service constituera et connectera son réseau de partenaires.
在所有这些阶段中,性别问题信息和联网系统将建立和联接其利害攸关者网络。
Les établissements connectés au système pourront également moderniser leur propre réseau informatique interne.
与该系统相联接的机构也可以完成其本身IT系统的现代化。
La mise à niveau du système et l'accès à la Toile faciliteraient cette tâche.
系统升级和与万维网联接将能便利这项任的完成。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非会之间的广域网联接。
L'océan à l'échelle mondiale est une substance continue qui relie tous les grands écosystèmes marins.
世界上的大洋是一个连续的媒介,将所有的大海洋生态系统联接起来。
On pourrait envisager la construction d'une route reliant l'Europe à Shanghai.
可以建设一条联接欧和上海的公路。
L'achat d'un nouveau serveur permettant une connexion plus rapide et efficace à l'Internet est prévu.
为购置一台新的服器作了拨款,以使互联网的联接可以速度更快和效率更高。
Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.
不同交通方式之间的联接往往不存在或者不够。
Les joints des tubulures doivent être brasés ou constitués par un raccordement métallique de résistance égale.
铜管接头必须使用铜焊或用相同强度的金属联接。
L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.
“祖国母亲”这一伟大、神圣的概念和故乡的形象不可分地联接在一起。
Il a intensifié sa poursuite jusqu'à bloquer des sites Internet en rapport avec notre pays.
其险恶用心达到这样一种程度,竟然封锁联接我国的因特网网址。
Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.
这种多元性要求有一个独特的联接因素。
La Cisjordanie est en fait divisée en différentes agglomérations distinctes et sans lien entre elles.
西岸被分割为几个单独和互不联接的人中心。
Une autre possibilité consisterait à utiliser des liaisons télévisuelles de qualité professionnelle.
一种技术备选办法是使用广播质量电视联接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。