En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.
此外最高法院三名法官兼任宪法法院
法官造成了事实
务重复。
En outre, le fait que trois membres de la Cour suprême y soient représentés se traduit dans les faits par un double emploi.
此外最高法院三名法官兼任宪法法院
法官造成了事实
务重复。
Le poste de ministre de l'égalité des sexes relève d'un double ministère, l'actuel ministre occupant aussi le poste de ministre des affaires sociales.
男女平等事务大臣具有双重身份,目前大臣还同时兼任社会事务大臣
务。
La pratique du notariat est incompatible avec toute autre fonction ou attribution, qu'il s'agisse d'un mandat électif ou nominatif, ou conférant une autorité similaire, d'un pouvoir administratif ou d'une fonction exécutive, à l'exception de postes au Ministère de la justice, à caractère pédagogique ou scientifique, de délégué ou député auprès des organes du pouvoir populaire et dans ces deux derniers cas à condition qu'il ne s'agisse pas de postes de direction.
公证不得兼任具有政府、行政或管理功能
务或工作,无论其为民选或任命性质,但司法部内
、
育或科学方面
、或出席
民政权机关
代表或议员
除外;在后两种情况下,公证
如果在这些机构中担任管理
,则不得从事公证
业务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。