Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.
安理会不能继续保沉默——这实际上会是一种令人
沉默。
Le Conseil ne peut demeurer silencieux - il s'agirait en réalité d'un silence assourdissant.
安理会不能继续保沉默——这实际上会是一种令人
沉默。
Ce langage devrait être utilisé pour éduquer les enfants sourds, au sein de leur famille et dans leur communauté.
应当在儿童
家中
社区中用以教育这种儿童。
Des succès notables ont été obtenus avec des modèles animaux, notamment le rétablissement de l'ouïe chez des cochons d'Inde sourds.
在动物模型试验中,这种疗法取得了不错效果,包括使
天竺鼠恢复了听觉。
On comptait environ 25 000 personnes sourdes et malentendantes, dont bon nombre n'ont bénéficié d'aucun service de soutien spécialisé.
听觉不良
人约有2.5万,其中许多没有专科医生支
服务。
Dans le cas des enfants sourds, par exemple, le langage par signes doit être reconnu comme un langage distinct auquel les enfants doivent avoir accès et dont l'importance doit être admise dans leur environnement social général.
比如,对于儿童,应确认手势语为一种
语言,并向这类儿童提供,应承认该语言在这类儿童总
社会环境中
重要性。
La Fédération travaille aussi en coopération étroite avec la Division de la prévention de la surdité et de la déficience auditive, qui relève de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et un représentant de cette division à Genève siège en qualité d'observateur au Conseil d'administration de la Fédération.
国际重听者联合会还同世界卫生组织预防
听力损伤司密切合作,该司在瑞士日内瓦
一个代表在该联合会
管理局拥有观察员地位。
Une étude portant sur 300 enfants handicapés, réalisée par l'ONG locale Handikos, a mis en évidence que la plupart souffrait d'une certaine forme de handicap physique (41 %) et qu'environ 16 % d'entre eux souffraient d'une certaine forme de handicap mental. Dans une proportion analogue, 14 % d'entre eux étaient soit sourds, soit aveugles.
由地方非政府组织Handikos对300名残疾儿童进行研究说明,患有一些形式
生理残疾
儿童占了41%,患有一些形式
精神残疾
儿童占了大约16%,而
或失明儿童
比例相当(14%)。
L'un des objectifs principaux de la Fédération est d'appeler l'attention sur le fait qu'il y a considérablement plus de gens dans le monde ayant perdu partiellement l'ouïe, qui communiquent en utilisant des appareils acoustiques (lorsque ceux-ci sont disponibles) et qui n'utilisent donc normalement pas le langage des signes et qui, du point de vue de leurs besoins, diffèrent des gens atteints de surdité grave ou totale.
国际重听者联合会主要目
之一是提请注意一件事,就是世界上丧失部分听力
人实际多得多,这些人利用助听器(如果能获得)沟通,因此通常不必使用手语,因此他们
需要同深度
或全
人
需要不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。