Quelle belle perspective!
多么美好前
啊!
Quelle belle perspective!
多么美好前
啊!
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
一发现为航空事业展示了美好
前
。
Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.
因此,我们不应失去为妇女未来和为人类塑造更美好
前
次特别机会。
Sincère recherche d'une plus grande capacité de traitement des partenaires qui, ensemble, créer un brillant avenir.
真诚寻找有较大加工能力合作伙伴,与之共同开创美好
前
。
C'est un bond qualitatif capital dans un avenir définitivement meilleur pour le peuple burundais.
一协定是争取实现布隆迪人民更美好
前
征途上
质
飞跃。
Maintenant, nous devons travailler ensemble pour créer cette belle et glorieuse perspective!
现在需要我们共同创造,美好
煌
前
!
Au contraire, nous devons assurer des perspectives saines pour tous, y compris dans le « tiers-monde ».
我们必须为所有人,包括那些在所谓第三世界
人确保美好
前
。
Je pense que nous avons là une très belle perspective sur les trois années à venir.
我们相信,次首脑会议将使我们今后三年有一个美好
前
。
Elle peut nous priver de notre avenir.
它可以剥夺我们美好前
。
Dans le cas du Malawi, sur trois médecins formés, deux vont émigrer pour rechercher de meilleures perspectives d'avenir.
就马言,每三个受过训练
医生中,就有两个可能移居国外寻求更美好
前
。
Nous ne devons pas la laisser nous priver d'avenir.
我们绝不允许它剥夺我们美好前
。
Ce tableau prometteur en apparence est un leurre.
种表面上
美好前
是带有欺骗性
。
L'objectif est de donner espoir et d'offrir la promesse d'un nouveau départ.
它意义在于注入希望,表明新开端
美好前
。
À l'aube d'un nouveau millénaire, les promesses de la mondialisation engendrent beaucoup d'excitation.
在新千年即将来临之时,我们大家都对全球化美好前
感到十分振奋。
Les peuples de la région attendent depuis trop longtemps la paix, la stabilité et l'espoir d'un avenir meilleur.
该地区人民对和平、稳定和更美好未来前
等待太久了。
C'est de cette façon que le processus politique aura les effets les plus positifs sur la situation en matière de sécurité.
一做法将为确保政治进程对安全局势产生积极影响带来最美好
前
。
D'une façon générale, nous pouvons affirmer que la communauté internationale dispose désormais de meilleures perspectives d'avenir concernant le désarmement et la non-prolifération.
总来说,我们可以合理地指出,目前国际社会在裁军和不扩散问题上拥有更美好
前
。
Sommes-nous plus proches, aujourd'hui, de réaliser la vision d'un avenir meilleur pour le monde, tel que consacré dans la Déclaration du Millénaire?
现在我们在一年之后是否比一年以前更接近意识到铭刻在《千年宣言》中更美好世界未来前
?
Le matériel est prêt à sincèrement sublimé avec les principaux fabricants de travailler ensemble pour ouvrir de plus larges perspectives pour de bon.
升华五金愿真诚地与各大厂家携手合作,开拓更为广阔美好前
。
Il ne fait aucun doute que les coûts seront élevés, mais ils seront amplement justifiés par la promesse d'un avenir meilleur exempt de conflits.
毫无疑问,代价将十分庞大,但没有冲突更美好未来
前
会充分抵销
些代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。