La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人提倡的自由是整个人类的权利。
Il n'a rien à ajouter aux observations pertinentes des représentants de l'Italie et des États-Unis.
他对意大利和美国代表的相关发言没有什么可补充的。
Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.
人口基金、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。
Les États-Unis fournissent une assistance technique dans des domaines très divers du contre-terrorisme.
在各种反恐怖主义领域美国是技术援助的提供者。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定期存款占总额的25%。
Ils étaient aussi liés au groupe de sociétés SAFA aux États-Unis.
它们与美国的SAFA公司集团也有联系。
Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.
美国的规定被视是渔业界必须参考的标准。
Ce n'est pas l'Amérique à laquelle je suis attaché».
担惊受怕的美国也不是我所珍视的美国”。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包括Samuel Huntington在内的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Ce mouvement communautaire sans précédent a été lancé de façon indépendante par deux Américaines.
这项空前的基层运动是由两名美国妇女独立发起的。
La proposition des États-Unis concerne une annexe au Protocole II modifié.
美国的提案正后的第二号议定书的一项附件
基础。
Aux États-Unis, le marché du livre en espagnol est un des plus importants.
西班牙语书刊市场是美国最重要的市场之一。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变材料。
La règle en matière d'action collective aux Philippines est fondée sur celle des États-Unis.
菲律宾关于共同起诉案件的规则本身就是源自并依据美国的规则。
Ils avaient manifesté une remarquable déférence à l'égard des responsables américains.
他们明显地是按美国官员的意图行事。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二个主要错误观念来自于我的美国同胞。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Le système électoral est complètement transparent et il existe des mécanismes de règlement des différends.
美国的选举制度是完全透明的,用各项进程和程序来解决可能出现的任何分歧。
Dans le cas des États Unis, le défi est tout aussi important.
就美国而言,前面的挑战也不小。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。