Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为化您
生活作出应有
贡献!
Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为化您
生活作出应有
贡献!
Une belle paire de chaussures peut embellir vos pieds!
一双丽
鞋可以
化你
脚!
Pour embellir votre maison, nous travaillons ensemble!
为化您
家园,我们共同努力!
Les champs de tournesol contribuent à l'embellissement de notre paysage.
向日我们
景观
化做出贡献。
Premièrement, il y la déformation et l'enjolivement par le Japon d'une histoire empreinte de crimes.
第一个威胁是日本歪曲和化其充斥犯罪
历史。
Le gouvernement a fait pour l'embellissement du projet d'éclairage, le domaine de la décoration extérieure et du design.
曾多次做过政府化亮化工程,小区
外部设计装饰工程。
Le tourisme de la région des Caraïbes repose sur la grande qualité d'agrément de ses écosystèmes.
加勒比生态系统化价值非常大,这是其旅游业
基础。
Pour exalter davantage encore le charme de Paris, il utilise ce qui existe déjà, l'embellit et y intègre le monde végétal.
为了更加全面地展示巴黎魅力,他充分利用、
化已有
东西,还将植物世界融入其中。
Aux jeunes filles religieusement elevees, ignorantes et pures, tout est amour des qu'elles mettent le pied dans les regions enchantees de l'amour.
在宗空气里
养出来
女孩子,既无知又纯洁,一旦涉足被爱情
化
世界,觉得什么东西都充满爱意。
Dans le nouveau siècle, afin d'être le premier à embellir les nouvelles exigences, et fournit en permanence l'amélioration de la qualité des marchandises.
迈向新世纪,为了抢先获得
化
新需求,不断提供更佳优质
商品。
Les gouvernements qui font l'apologie du martyre ne peuvent pas en même temps promouvoir la paix et les relations de bon voisinage.
将谋杀者化为烈士
政府不会同时促进和平和睦邻友好关系。
En pareils cas, la preuve d'un lien entre l'apologie alléguée et la commission de nouveaux actes de terrorisme était encore généralement exigée.
在这些情况中,各国通常表示,仍然必须有证据显示,被指化言论与进一步恐怖行为
实施之间存在联系。
Une stratégie ordonnée d'aménagement paysager en vue de rétablir et d'étendre le réseau des zones protégées et des parcs nationaux a commencé.
一项确保和扩大保护区及国家公园网络有顺序
景观
化战略,已经开始实施。
N'hésite pas aussi à choisir un jean avec des poches sur les fesses (mais pas à rabbats) pour affiner tes hanches au maximum !
臀部有口袋设计可以最大程度
化你
胯部!
La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.
不能允许以提交冗长国家报告为那些执意支持和
化恐怖主义
国家提供掩护。
Et toutes les tentatives désespérées des représentants d'Israël pour déguiser l'affreuse réalité ou tromper l'opinion publique internationale en parlant du terrorisme mais pas de l'occupation, échoueront.
不管以色列代表如何化丑恶
事实或如何企图通过大谈恐怖主义而不谈占领来误导国际公众舆论,所有这些绝望
企图都是注定要失败
。
Selon les prévisions, la perte de ressources causée par le changement climatique aurait des incidences importantes, entre autres, sur la valeur d'agrément touristique de la région.
资源因气候变化而丧失,预计除其他外这该区域旅游方面
化价值产生重大影响。
Cette barrière de sécurité n'est pas née d'un désir d'embellir les collines de Judée, mais d'un réel besoin de préserver le caractère sacré de la vie humaine.
这一安全围栏修建并不是为了
化朱迪亚
山丘,而是为了保护人类生命
神圣不可侵犯性。
La société a une longue histoire avec les concepts modernes de gestion, l'excellent personnel, afin d'embellir la ville, à embellir leurs maisons pour fournir des produits plus attrayants.
公司历史悠久,有着现代式管理理念、优秀
员工,为
化城市建设,
化自己
家园提供更
观
产品。
La Société fera un bon travail dans le détail les services de la zone à l'embellissement de la ville à élargir le marché.Zhoushan Ville, couvre la route, Kinmen et Matsu Manufacturing Co.
本公司将全面细致地做好各项服务工作,为城市小区化开拓更大
市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。