La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎
大小是由一个数字系统
排
。

排La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎
大小是由一个数字系统
排
。
Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节
顺序选定这种
排方式是为了避免不必

复。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级
排。
Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.
自第五十九届开始,大会
议程均按此规定
排。
La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.
修改了文件
排格式,使之更方便用户并提高其
读性。
La traduction dans les langues locales des programmes d'information devrait débuter légèrement plus tard.
预期稍晚些时候会开始将
排
新闻节目翻译成当地各种语文。
Les résultats de l'examen interne sont rapportés ci-dessous dans cet ordre.
以上对内部审查结果
讨论按该框架
次序
排。
Ces corrections sont ventilées selon les causes de la surindemnisation.
这些更正按确认多付
顺序
排。
Des données provenant des divers lieux d'affectation ont été réunies, formatées et analysées.
已
、
排和分析了来自各工作地点
数据。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别情况
排
。
Le programme commun est structuré thématiquement, et non en fonction des mandats des organismes participants.
这项共同方案
内容系按专题而非参加机构
任务
排。
Le présent rapport reprend grosso modo la même structure à quelques modifications près.
本报告基本沿用了前一份报告
同样
排结构,只有小
改动。
Dans les deux cas, le budget-programme biennal s'articule autour de six programmes.
《生物多样性公约》和《气候公约》
两年期方案预算均
排为六个方案。
Il y a donc un grand ballet diplomatique et beaucoup de mise en scène.
涉及那么多
排与设计。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽
能根据调查表中所载问题予以
排。
Toutefois, il n'y a pas d'équilibre dans la répartition des modèles illustrés.
但是,插图
排形式是不平衡
。
Ce rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission.
报告按委员会建议
标题
排。
«Données» désigne un ensemble de symboles organisés qui se prêtent au traitement machine et à l'information.
“数据”是指
通过机器处理
一组
排符号。
En ce qui concerne la présentation, le rapport est mal organisé et, de surcroît, répétitif.
这份报告
排条理不清,存在
复。
Nous avons en France une manie de tout codifier, à commencer par notre Constitution.
在法国,我们象着魔似
为所有事情
排以数码,从我们宪法开始就这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。