Ce pays s'enlise dans le marasme.
〈转义〉这个国家陷入滞状态。
Ce pays s'enlise dans le marasme.
〈转义〉这个国家陷入滞状态。
Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.
许多新兴工业化国家的滞不前。
On parle de stagnation, de perte d'emplois et d'émigration vers d'autres provinces.
人们谈论着滞、失业
加和移居外省。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前的形势会导致马格里布的不稳定和滞。
Sur le plan économique, le pays sort d'une longue crise et son économie en a lourdement pâti.
在方面,布隆迪正在摆脱
滞的长期危机。
Face à la stagnation économique et à la croissance démographique, le revenu par habitant continue de diminuer.
在滞而人口
长的情况下,人均收入持续下降。
Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.
北部滞不前,南部
繁荣,
者之间的鲜明对照明显可见。
Les dispositions avaient été définies dans le cadre d'une conjoncture économique favorable qu'est venue assombrir une stagnation économique.
计划是在对保持乐观的气氛中拟订的,可是随着
滞,这种乐观的态度逐渐消失。
L'inflation globale s'aggraverait; la croissance économique pourrait stagner.
全球通胀将更形恶化;长可能
滞不前。
En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.
因此,国家的长处于
滞状态,牲畜损失数量巨大。
Après plus de quatre décennies de stagnation économique, les États africains prennent conscience qu'ils doivent impérativement passer par l'industrialisation.
过四十多年的
滞,非洲国家已开始认识到工业化是不可缺少的。
Cela étant, depuis cinq ans, le Paraguay émerge d'une longue période de stagnation économique qui a appauvri sa population.
尽管如此,最近五年来,巴拉圭堕入一个漫长的滞时期,致使巴拉圭人民陷入贫困。
Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.
它为从上刺激世界
萧条和
滞不前的部分提供了机会。
La stagnation de l'économie et du développement dans plusieurs pays découle directement des conflits civils.
几个国家中的和发展的
滞的直接原因是国内冲突。
Toutefois, lorsqu'elles deviennent excessives, la croissance économique s'enraye souvent.
不过,当税收达到超额的程度时,长就往往
滞不前。
Nous voudrions plus particulièrement exprimer notre profonde préoccupation devant la stagnation du développement socioéconomique et l'insécurité alimentaire d'Haïti.
我们特别对海地社会发展
滞不前和粮食安全状况深表关切。
La stagnation économique caractérisant la plupart des grandes économies du monde constitue un sujet de grave préoccupation.
在世界主要体中,大部分
都
滞不前,是极令人关切的问题。
La relance dans un certain nombre de pays en développement se trouve freinée par l'affaiblissement des marchés d'exportation.
随着许多发展中体出口产品的市场疲软,它们的
复苏
滞不前。
Selon lui, il importait de reconnaître le lien qui existait entre la non-viabilité de l'endettement et une longue stagnation économique.
他还说,必须认识到不可持续的债务负担与长期滞之间的关系。
Des hostilités se poursuivent toujours, la situation humanitaire est profondément préoccupante et l'économie s'est presque complètement effondrée.
在那里,敌对行动仍在继续,人道主义局势令人深感关切,几乎完全
滞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。