Il convient de noter que les syndicats des deux côtés sont restés régulièrement en contact.
应当指出,双方工继续维持
接触。
Il convient de noter que les syndicats des deux côtés sont restés régulièrement en contact.
应当指出,双方工继续维持
接触。
Je serai en contact régulier avec vous, aussi bien à New York qu'à Genève.
我将与你们大家接触,无论是在纽约还是在日内瓦。
Le Secrétaire général de la Conférence a eu des contacts et des consultations réguliers avec le gouvernement hôte.
议秘书长同东道国政府保持
接触和磋商。
Nous faisons cela en étant en contact constant avec tous les parlements.
我们通过同所有各国议保持接触来做
这一点。
Depuis lors, la Haut-Commissaire a eu des contacts fréquents avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
那次访问之后,高级专员一直保持了与俄罗联邦政府
接触。
Mon Représentant spécial, William L. Swing, a continué à maintenir régulièrement le contact avec les parties.
我特别代表威廉·莱西·
温继续与双方
保持接触。
Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, -- rien de l'aspect d'un homme du monde.
他圆睁着两只大眼睛,面如青铜,头发棕红,身材魁梧,一点也不象们在社
上
接触
。
J'entretiens des contacts réguliers avec l'ensemble des parties.
我将继续与各方保持性接触。
Dans cet esprit, j'entretiens des contacts étroits et réguliers avec toutes les parties concernées.
为此,我继续同有关各方密切接触,特别是与美国、俄罗
联邦和欧洲联盟进行接触。
Les mesures visent les populations elles-mêmes, ainsi que les professionnels qui sont en contact régulier avec ces dernières.
这些措施针对有关群体本身以及与他们接触
专业
员。
Il faut donc que les deux procureurs soient régulièrement en contact pour constituer des synergies là où cela est possible.
因此,两名检察官应保持接触,以建立适当
协同作用。
Le personnel d'encadrement doit être en contact régulier de façon à ce que chaque nouvelle affaire soit traitée immédiatement.
关键性应当
保持接触,从而一有新
情况就可提出并加以处理。
J'ai également l'intention d'avoir des contacts réguliers avec les présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social.
我还要保持与安全理事和
济及社
理事
主席
接触。
Cela pourra se faire au sein de la Commission tripartite et grâce à des contacts bilatéraux étroits et constants.
我们可以在三方委员中并通过双方
密切
接触实现夹击。
Vous avez quitté l'école à l'âge de 12 ans et vous avez été exposé très tôt à des slogans de haine.
你在12岁就辍了学,并且在很早时候就
接触那些带有仇恨意义
口号。
Je compte avoir des contacts constants et une coopération constructive avec chacun d'entre vous tout au long des 12 prochains mois.
我期待在今后一年里与大家保持接触并开展密切和建设性
合作。
Je suis en contact régulier et j'entretiens un dialogue avec le commandant de la FIAS à ce sujet, entre autres.
我正在就这一问题和其他问题与国际安全部队指挥官保持接触和对话。
Le souci d'égalité de traitement se manifeste notamment par des contacts réguliers avec les représentants des États et des organisations internationales.
除其他方面外,平等相待体现在我们同成员国和国际组织代表接触。
Le secrétariat est en contact permanent et organise des consultations suivies avec les grands groupes sur la planification de ces débats.
秘书处保持与主要群体接触,并继续就多方利益攸关方对话
筹划进行协商。
La difficulté, c'est d'établir des contacts crédibles entre le Gouvernement et l'UNITA et de les rendre réguliers et, espérons-le, productifs.
我们挑战是,如何在政府与安盟之间建立可信
接触,如何使这种接触
化,而且——我们希望——使这种接触产生结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。