Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地十字组织已对其开始治疗。
Emile, malade du choléra, est pris en charge par la croix rouge haïtienne.
霍乱感染者,海地十字组织已对其开始治疗。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际十字
命她为放射学救护部门的领导。
Une déclaration est faite par l'observateur du Comité international de la Croix-Rouge.
十字国际委
(
十字委
)的观察
发言。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a un important rôle de sensibilisation à jouer.
十字国际委
(
十字委
)负有重要的倡导
。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
十字国际委
(
十字委
)
观察
身份出席了
议。
Le CICR recommande de supprimer le paragraphe 13.
十字委
建议删除第13段。
Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) a également pris part aux travaux.6.
十字国际委
也出席了
议。
Le Comité international de la Croix-Rouge participe en qualité d'observateur.
十字国际委
作为观察
参加。
Le CICR est attaché à la réalisation d'une coordination efficace.
十字委
承诺致力于有效的协调。
Le CICR a également pris part à cet échange.
十字国际委
也参加了意见交换。
Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge prend également la parole.
十字国际委
的代表也发了言。
C'est le Comité international de la Croix-Rouge qui a organisé ce rapatriement.
这次移交是通过十字国际委
安排的。
Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté.
对十字委
的工作作了简要的综述。
Le CICR fournit des conseils et une expertise technique aux gouvernements.
十字委
向各国政府提供意见和技术专常。
L'observateur du Comité international de la Croix-Rouge fait également une déclaration.
十字国际委
的观察
也发了言。
Le CICR a appelé à la conclusion d'un accord sur les munitions en grappe.
十字国际委
呼吁缔结有关集束弹药的协定。
Le CICR croit profondément en la complémentarité entre les organisations humanitaires.
十字委
相信各人道主义组织相辅相成。
Le CICR se félicite du processus de réforme du système humanitaire engagé par l'ONU.
十字委
欢迎联合国改革人道主义系统的进程。
Il convient de féliciter le CICR pour le rôle qu'il joue concernant ces questions.
十字委
在这些问题上发挥了值得赞赏的作用。
Un autre exemple en est un programme géré par la Croix-Rouge du Zimbabwe.
另一个例子是津巴布韦十字
正在执行的方案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。