Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.
诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,
的

活却是一片空白。
未曾有过什么浪漫遭遇,也无
尚精神恋爱的柏拉图式的男友。当然,有一些男士

示好
,可他们的恭维和献媚并未打动
的心。
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代



