On trouvera ci-après le récapitulatif de ses états budgétaires depuis sa création.
下面列出维护妇权处成立以来的预算简。
On trouvera ci-après le récapitulatif de ses états budgétaires depuis sa création.
下面列出维护妇权处成立以来的预算简。
Dix d'entre eux ont indiqué rendre publiques au moins des synthèses des statistiques établies.
有10个国家少公布统计资料简
。
Un tableau comparatif des soumissions est annexé au présent document.
本文件附件载列了管理局收到的建议标书的相互比较简。
Les participants ont estimé que le tableau Summary 1.B livrait des renseignements utiles aux examinateurs.
与会者认为,通用报告格式简1 B为审评者提供了有用的信息。
Certaines catégories de sources sont en grisé, comme dans le tableau récapitulatif 1.A.
一些源类别使用了灰色阴影,以便于简1.A的灰色阴影部分保持一致。
On compte faire paraître les publications en série et des textes isolés comme l'indique l'état récapitulatif ci-après.
预期将印发的常和非
常出版物如下简
所
。
Insérer une note de bas de page 8 identique à celle du tableau Summary 1.A ou renvoyer à cette note.
与简1.A一样纳入或提及脚注(8)。
L'ordre du jour, le compte rendu analytique et les actes du séminaire sont consultables sur www.oecd.org
议程、简要记录和会议简,见www.oecd.org。
Un tableau récapitulant l'état de l'application des recommandations du Comité par chaque organisme figure à l'annexe II du présent rapport.
各项建议实施状况按组织开列的简载于本报告附件二。
Trente-sept États Membres ont répondu au bref questionnaire concernant la mise en oeuvre des plans d'action nationaux pour l'emploi des jeunes.
关于为确定各国青年就业行动计划现况而寄出的调查简,37个会员国作出
。
La plupart des Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC ou une formule analogue pour notifier les résultats de leurs inventaires.
多数缔约方使用了气专委的简
或类似格式来报告清单结果。
Les émissions en équivalents CO2 devraient être fournies à un niveau de détail comparable à celui du tableau récapitulatif 7A des Lignes directrices du GIEC.
以CO2的排放量应分项列出,与气专委指南简
7A相似。
Un état récapitulatif des nouveaux postes préparé par titre fonctionnel, est présenté dans le tableau qui suit le paragraphe 54 du rapport du Secrétaire général.
按职称分列的拟议中的新增员额简见预算报告第54段之后的
格。
La répartition prévue entre les publications en série et les publications isolées est indiquée sommairement ci-après et de manière détaillée dans le descriptif des sous-programmes.
预期常和非
常出版物将按以下简
和各次级方案产出资料中说明的情况印发。
Ces mesures sont décrites dans le rapport et les observations du Comité figurent dans le rapport outre qu'elles sont récapitulées dans l'annexe au présent chapitre.
所采取行动的详细情况和委员会的评论载于本报告,并列入本章附件中的简。
Celle-ci contient surtout des informations sur les principales politiques et mesures mentionnées par les Parties dans le tableau récapitulatif approprié, comme le stipulent les Directives FCCC.
数据库主要汇集缔约方按照《气候公约》指南在有关简中报告的关键政策和措施的信息。
La définition de profils thématiques, par exemple de listes de bases de données concernant principalement la sylviculture ou la sécurité alimentaire, pourrait être plus longue.
具体的专题简如主要处理森林或粮食安全信息的数据库清单的开发,可能得花较长的时间。
Les émissions exprimées en équivalents-CO2 devraient être fournies à un niveau de détail comparable à celui qui est indiqué dans le tableau récapitulatif 1A du cadre commun de présentation.
应按照类似于通用报告格式简1.A中同一类别分计方式提供CO2当量的排放量。
Comme dans le tableau récapitulatif 1.A, les cases correspondant aux émissions et absorptions de CO2 dans la catégorie de sources «4.G Other» (Autres) apparaissent désormais en grisé.
为了与简1.A中所用灰色阴影部分保持一致,源类别“4.G 其他” CO2 排放量和清除量单元格也使用了灰色阴影。
Les émissions exprimées en équivalents-CO2 devraient être fournies à un niveau de détail comparable à celui qui est indiqué dans le tableau récapitulatif 1A du cadre commun de présentation.
应按照类似于通用报告格式简1.A中同一类别分计方式提供CO2当量的排放量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。