Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个在空军队认识
朋友,也将与我会合。
Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.
同时,还有一个在空军队认识
朋友,也将与我会合。
On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.
下文表4列举了科迪瓦空军
队
飞机。
Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.
目前空军队约有2 300人,而且人数在不断增多。
Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.
步兵徒步巡逻队、文莱皇家空军队空中巡逻队和文莱皇家海军海上巡逻队每月进行巡逻。
Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.
一支有战斗力科
迪瓦空军
队(科
迪瓦空军)目前是
战略和
治优先事项。
Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.
在同一时期,科迪瓦空军
队开始拆卸亚穆苏克罗
苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。
Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.
除了那些人租用
飞机之外,有11支不同
空军
队提供了飞机。
L'armée de l'air du Pacifique s'est engagée à baser les éléments d'une force d'intervention globale à la base aérienne d'Andersen à Guam.
太平洋空军队致力于在关岛安德森空军基地驻扎一支全球出击
队。
La CONAE a signé avec les forces aériennes argentines un accord aux fins de l'étalonnage des mesures du capteur du système radar multimode embarqué à bord du satellite argentin SAC-C.
国家空间活动委员会已与阿根廷空军队签署了一份目
在于校准阿根廷SAC-C卫星
机载多制式雷达系统传感器测量数据
协议。
En juin 2005, le colonel-pilote Adou, commandant en second de la Force aérienne, a réitéré auprès de l'ONUCI que l'armée de l'air ivoirienne avait besoin d'acquérir des pièces pour ses Pumas.
科迪瓦空军
队副司令阿杜上校再次向科
迪瓦行动强调,科
迪瓦空军
队需要为美洲狮号直升机购买零
件。
Le 7 novembre, par une majorité de plus de 90 %, le Parlement italien a approuvé la décision du Gouvernement de fournir des forces terrestres, des forces navales et des unités aériennes dans le cadre des opérations contre le terrorisme international.
7日,意大利议会以超过90%多数票核准
向打击国际恐怖主义行动提供地面
队、海军
队和空军
队
决定。
Y ont été observés les appareils ci-après, qui sont tous hors service et dont la remise en état nécessiterait des réparations et un appui technique qui seraient hors de portée pour les Forces Nouvelles même si elles voulaient se doter d'une force aérienne.
专家小组看到了下列飞机。 尽管新军主动积极地努力保持一支空军队,但是所有
飞机都不能飞行并需要超出新军能力
修理和技术支助。
Les FAS appuient et réapprovisionnent leurs unités au Darfour par la voie normale du soutien logistique terrestre et aérien afin d'y assurer la présence de leurs troupes, de leur matériel et de leurs unités aériennes et de leur permettre de conduire des opérations militaires.
苏丹武装队通过正常
陆运和空运能力,维持和补给其驻达尔富尔
队,以维持其在达尔富尔
队、装备和空军
队
存在,使这些
队能够开展军事行动。
L'évaluation faite par les forces armées iraniennes, compte tenu de la date, de la trajectoire du missile, des fragments retrouvés et de l'absence de tout avion iraquien dans le secteur au moment de l'incident, a permis d'établir qu'il s'agissait d'un missile des forces de la coalition.
伊朗空军队根据日期、导弹方向、导弹碎片以及在事件发生时候附近没有任何伊拉克飞行器这一事实进行评估后认为,这枚导弹来自联军
队。
4 Grâce à l'égalité des chances sur la base du principe de la méritocratie ainsi que de l'égalité de l'accès à l'éducation, les femmes occupent aujourd'hui plusieurs importants postes de direction dans divers domaines en qualité de juges, de fonctionnaires, de diplomates (voir le chapitre 8 concernant la représentation), de commandants d'unités de l'armée de terre et de l'armée de l'air et de dirigeantes syndicales.
基于精英领导原则均等机会和有权接受教育已导致妇女以各种身份占据几种重要
领导职位,如法官、高级公务员、外交官(见关于“代表权”
第8章)、陆军和空军
队指挥官及工会领袖。
Pour les exportations d'armes, notamment d'armes à feu, ou de stocks de la marine, de l'armée de terre ou de l'armée de l'air du Brunéi Darussalam, certains renseignements doivent être communiqués au fonctionnaire compétent avant de pouvoir obtenir un permis, notamment la nature et le calibre des armes; leur description et leur quantité; le pays de destination; le nom du navire ou le numéro du vol qu'il est prévu d'utiliser; et la date probable de leur départ (art. 8).
从文莱达鲁萨兰国出口枪支或军火或从海陆空军队商店出口,在发放许可证前必须要给许可证发放官提供某些
别说明,包括此类枪支或军火
性质和口径;说明书和数量;目
地国;打算运载出口物品
船名或飞机航班号;此类船只或飞机
可能离境日(规则8)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。