3 Cette liste de règles n'est pas exhaustive.
3 上述标准并不是穷清单。
3 Cette liste de règles n'est pas exhaustive.
3 上述标准并不是穷清单。
Cette énumération n'est pas exhaustive, ce qui permet d'étendre l'interdiction à n'importe quelle autre technique de clonage qui pourrait être mise au point à l'avenir.
这并不是一个穷清单,因此禁止范围包括任何以后可能发展
其他克隆技术。
Voir les observations écrites du Royaume-Uni (proposant une formule générique illustrée dans le commentaire) et des États-Unis (proposant la suppression pure et simple de l'article 51).
见联合王国(建议采取单一非穷
式规定,并在评注中
例说明)和美国(建议全部删除)
书面意见。
Ma délégation juge satisfaisant le paragraphe 1 du projet d'article premier dont la formulation non limitative permet de couvrir un certain nombre de possibilités sans recourir à une liste exhaustive.
墨西哥代表团对第1条草案第一款措辞
到满意,没有采用穷
式
清单,而是采用开放
形式,包含多种可能
。
L'une des options serait d'inclure une liste de formes de violence, mais de faire ressortir que cette liste n'était pas exhaustive en la faisant précéder par les mots « protection contre toutes les formes d'atteinte, y compris : ».
一个办法是包括一个暴力形式清单,但说明该清单不是穷,方法是用以下措辞提出该清单:“免遭一切形式
伤害
保护,包括:”。
La communauté française est ainsi amenée à participer aux travaux de groupes de travail du Conseil de l'Union européenne chargés des matières culturelles (CAC); elle siège également aux Comité culture et Comité de la jeunesse du Conseil de l'Europe (liste non exhaustive).
例如,法语社区因此参加了欧事会文化事务工作组
工作;还加入了欧洲
事会文化委员会和青年委员会(非穷
清单)。
Cette approche a été retenue pour faciliter un accord sur la définition stricto sensu; en effet a) le principe de légalité généralement reconnu fait qu'une liste indicative ne convient pas pour l'imputation d'une responsabilité pénale individuelle et b) une liste exhaustive donnerait lieu à de longues négociations sur le point de savoir s'il convient ou non d'y inclure un très large éventail d'actes et sur les éléments de chacun d'entre eux.
由是为了便于更易于就严格
定义达成协议,因为(a)说明
清单不适于根据一般承认
合法
原则将刑事责任归于个人;以及(b)穷
清单将导致针对下列问题进行冗长
谈判:是否应列入或不应列入各类极为广泛
各种行为以及每一此类行为
特殊要件。
Bien que le principe selon lequel une société doit jouir de la protection de l'État de sa nationalité, et non de l'État de la nationalité ou de la citoyenneté de ses actionnaires, soit très important, il semble logique, et il est acceptable, d'inclure à l'article 11 une liste exhaustive des circonstances exceptionnelles dans lesquelles la protection des actionnaires peut être exercée par l'État dont ils ont la nationalité ou la citoyenneté.
白俄罗斯代表团解,公司应从其国籍国、而不是股东
国籍或公民身份国获得保护
原则非常重要;但是代表团认为,在第11条草案中加入一份清单、穷
股东
国籍或公民身份国可对其行使保护
特别情况,似为符合逻辑和可以接受
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。