Il n'aime pas qu'on vienne fouiner dans ses affaires.
他不人过问他的私事。
Il n'aime pas qu'on vienne fouiner dans ses affaires.
他不人过问他的私事。
Peu de gens aujourd'hui affirmeraient que la violence est une affaire privée.
今天几乎没有人会为暴力私事的观点进行辩护。
La violence à l'égard des femmes est-elle considérée comme une affaire privée ou publique?
人们觉得针对妇女的暴力行为公事还
私事?
En fait, l'État et la société sont présents dans la vie des couples.
在现实中,国家和社会都有办法干预婚姻私事。
Beaucoup de femmes possèdent deux agendas:un pour le bureau,un autre personnel.
有很多女性都有两本记事本:一本用办公,一本用
个人私事。
Enfin, beaucoup de femmes possèdent deux agendas : un pour le bureau, un autre personnel.
最后,有很多女性都有两本记事本:一本用办公,一本用
个人私事。
Le viol conjugal est considéré comme une question très privée au Nigeria et n'est jamais déclaré.
配偶强奸在尼日利亚被视为个人私事,很少有人报案。
Par ailleurs, le mari est censé exercer les fonctions de chef de famille et considéré comme tel.
尽管家庭被看作私事,但丈夫被看作
一家之长。
Loin de se limiter au domaine privé, le problème de la violence familiale affecte la société tout entière.
家庭暴力完全不个人私事,而
到整个社会。
La violence au sein de la famille, perçue comme une affaire privée, est un phénomène extrêmement courant en Afghanistan.
在阿富汗,家庭暴力十分普遍,被看成一件私事。
Il n'y a pas longtemps encore, on considérait que la violence domestique était une affaire privée plutôt que publique.
直到最近,家庭暴力还被视作家庭私事,而不公共问题。
Les questions de religion et de croyance sont réputées relever de la sphère privée et non de la sphère publique.
宗教和信仰事项被视为私事,而非公共事项。
Les rapports donnent également l'impression que le planning familial est une affaire privée devant être gérée uniquement par les femmes.
这些报告给人的印象,计划生育
只由妇女处理的私事。
Le Comité s'inquiète également que la violence familiale, y compris le viol conjugal, est toujours considéré comme une question d'ordre privé.
委员会还对家庭暴力——包括婚内强奸——仍然被视为私事感到关切。
Les attitudes discriminatoires selon lesquelles la violence familiale en particulier est un phénomène acceptable relevant de la sphère privée restent répandues.
特将家庭暴力视为一种可接受的私事的歧视态度仍然很常见。
En outre, la violence est souvent considérée comme une affaire privée et, en tant que telle, n'est même pas reconnue par l'État.
此外,暴力通常被视为私事,因此甚至未得到国家的承认。
Le personnel de l'école a le strict devoir de respecter la confidentialité des informations qui lui sont données sur la vie privée de particuliers.
学校工作人员对他们了解到的个人私事有严格保密的责任。
Tant au niveau professionnel qu'au niveau personnel, j'ai eu le privilège d'avoir l'appui et l'amitié de certains des membres les plus distingués du service diplomatique.
在公事与私事上,我有幸得到外交界一些最优秀人士的支持和友谊。
Siéger près de 10 heures par jour n'est pas de tout repos, mais ces juges, comme d'autres avant eux, assument leurs obligations avec passion et professionnalisme.
而且,因为庭审时间很长,这些法官白天没有或很少有机会料理私事。
Une commission juridique spéciale avait refusé de sanctionner le viol matrimonial en faisant valoir que cela exposerait la vie privée des la familles au grand public.
一特法律委员会拒绝把夫妻间的强奸视为刑事犯罪,认为这样做会使家庭私事变为公共审查的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。