Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围着一1853
粘土和
筑成的城墙。
Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
城的四周围着一1853
粘土和
筑成的城墙。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车一片
堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。
Toutefois, d'autres questions demeurent en suspens, notamment l'élimination des débris de Gaza.
然而,其他问题依然没有得到解决,包括从加沙移走瓦砾的问题。
De gravier de couleur produite riz exporté à l'ensemble du pays, avec la plus Dandong marbre vert-mètre avantage.
出产各色米远销全国各地,其中以丹东绿理
米最为优势。
À quelques kilomètres d'ici, plusieurs milliers de personnes reposent encore dans un tombeau fait de décombres.
离这里几英里远的地方,几千人仍然躺瓦砾的坟墓下。
Il convient de noter que des blessés sont ensevelis sous les décombres de maisons dans plusieurs localités, dont Srifa.
应当注意,仍有伤人员埋
房屋的
下,例如
Srifa。
Les habitants d'Aytaroun et Srifa ont prié les organisations de secours de dégager les cadavres ensevelis sous les décombres.
Aitaroun和Srifa,人们呼吁救援组织挖掘
瓦砾下的尸体。
Les rochers qui sont à droite sont en fait des cailloux et des coraux sortis lors de la marée basse.
岸边的礁,其实是由
和落潮时冲上来的珊瑚组成的。
Note : Il convient de préciser que des victimes se trouvent encore sous les décombres dans de nombreux endroits.
应当指出,许多地方,遇难者仍被埋
瓦砾下。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
À Srifa, les avions de combat ont détruit plusieurs maisons. Plus de 30 cadavres sont restés sous les décombres.
飞机炸毁了Srifa的一些住宅,30多具尸体仍压下。
Plantez le sapin dans un pot en terre cuite rempli de gravillons et recouvrez-le de mousse, de pièces d’or en chocolat.
将做好的杉树种陶土盆里,填入
,泡沫和巧克力色金币。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
L'Iran indique que des mesures supplémentaires seront peut-être nécessaires pour éliminer le gravier et ameublir les sols tassés dans les zones endommagées.
为清除损害地区的和翻松板结的土壤,伊朗表示可能需采取更多的措施。
L'adjectif «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使
的技术术语,不仅包括硬岩,也包括
和砂子。
Dans le village de Srifa, 30 corps gisent encore sous les décombres; les organisations humanitaires ne sont pas parvenues à les dégager.
Srifa,仍有30具尸体被埋
下,人
主义组织未能接近它们以便搬走。
Les principaux produits: la fabrication du papier machine, broyage et de pièces de machines, l'arbre divers chargeurs, pelles, et autres accessoires arbre.
造纸机械配件,机整机及配件,各种装载机轴类,挖掘机轴类配件等。
L'expression «rocheuse» est un terme technique utilisé par les hydrogéologistes pour désigner non seulement des rochers, mais également du gravier et du sable.
“岩”是水文地质学家使
的技术术语,不仅包括硬岩,也包括
和砂子。
Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.
科威特提出把处理过的土壤回填到挖掘区,然后一层
对回填地区作稳定处理。
L'armée israélienne a enterré des gravats dans des sites fragiles, notamment des zones dunaires, qui risquent de polluer la nappe aquifère de Gaza.
以色列军队有污染危险的地点,特别是
对加沙含水层自然渗透的沙丘地带埋
瓦砾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。