LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?
请问
学里的“
识
”用法语怎么
?
LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?
请问
学里的“
识
”用法语怎么
?
Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

识
中,很重要的一点就是所有的能力应该得到充分的利用。
Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.
新
识
给我们带来了机遇和挑战。
Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

识
方面,最不发达国家面临一项特别的挑战。
Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».
会上提出的框架描绘了
识
和信息社会。
Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.
我们有理由
今天谈谈
识
或K-
。
Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.
而且,
一个
球化的
识
中,世界上的穷人甚至会更加边缘化。
La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.
非洲
委会协调了《
识
非洲区域行动计划》的最后敲定工作。
La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.
新的
识
还应为消除贫困和发展
提供有效的解决方法。
Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.
必须清除成功发展和融入
识
的道路上的许多障碍。
L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.
目前的
识

那些拥有先进通信手段的国家来
极为有利,而
其他一些国家则不然。
Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.
这一网络扶持区域间协作,旨
促进
识
体的
增长。
Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.
该区域所有国家
争取
识
方面都取得了进展。
La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.
识产权
正
形成的
识
体中重要性有增无减。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “
识
”发展。
Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.
现代的
识
里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。
Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.
那就是
,随着
数码化的进一步推进,我们将会进入一个更加高度重视
识和信息的
识
。
Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.
《21世纪议程》第40章为过渡到二十一世纪的新
识
奠定了基础。
Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.
识
最有可能保证一国
的竞争力和可持续发展。
Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.
此外,这些国家应和其他国家一样,要迎接
球化和新
识
的挑战。 由于有些国家正
历一个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。