Cette remarque vaut encore aujourd'hui.
即使到了今天,这个看法也还是真确。
Cette remarque vaut encore aujourd'hui.
即使到了今天,这个看法也还是真确。
Cette mesure a permis de préserver efficacement l'authenticité des inscriptions et de faire en sorte que les responsables soient comptables de leurs activités.
这个措施有效地维护了报名登记真确
,确保了在活动上
感。
Ainsi, en vertu de certains accords entre États, il est interdit d'invoquer la protection diplomatique dès qu'une procédure d'arbitrage ayant trait à des investissements est engagée.
各国之间已有一些协定,确保在按照协定进行仲裁时不能引外交保护,这是真确
。
Dans le but d'épargner à l'enfant victime d'abus sexuel la répétition des faits qu'il a subis, car «redire, c'est refaire», plusieurs États des États-Unis acceptent actuellement la pratique du res gestae, c'est-à-dire qu'un professionnel parle à la place de l'enfant.
由于叙述往事就等于重温往事,为了避免儿童受害者反复叙述其经历,美国
一些州目前接受提供“真确事实”
做法,由一名专业人士代表儿童讲话。
Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.
重要是,受益人要
必要
表格填好报关单后提交,同时附上批准所需要
何文件,而且这些文件必须是主管当局发
、是真确
,包含所办手续需要
一切相关资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。