C'est une vraie histoire du miracle politique.
这一个真实
政治奇迹。
C'est une vraie histoire du miracle politique.
这一个真实
政治奇迹。
Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.
关于我和一切男人情都
真实
,即使
虚伪
情,也
真实
。
Le film est inspiré d'une histoire vraie.
电影一段真实
。
Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.
但还有一个很真实
区别。
Il y a un semblant de vérité dans ses propos.
他话听起来似乎有点真实
地方。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才能,看清楚此真实
面目。
Nous cherchons pour toujours la qualité, la perfection sincère dans chaque detail.
我们追求品质和每一个细节真实完美。
Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.
他和我们讲话有部分内容
真实
。
Je suis vivant dans la réalité ou dans un rêve? soudain, je me demande.
我现活到底
真实
还
一个梦?
Les difficultés qui les attendent sont réelles, mais les chances à saisir le sont aussi.
面前挑战
真实
;但
机会也
真实
。
La préparation à la vie de famille devrait s'inspirer d'exemples concrets, tirés de la réalité.
家庭活教育应以真实
家庭和真实
活为基础。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才
真实
可信
,更有魅力
。
J’ai beaucoup vécu chez les grandes personnes.
我活
大人们之间,拥有很多真实
体验。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人真实
还
拼图里
????
Il est faux que vous m'ayez vu là.
您那儿看见过我, 那
不真实
。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个悲怆
,几乎
不真实
。
Il y a du vrai là-dedans.
这里面有些真实东西。
Mais la phase est toujours dans notre cœur,c'est une histoire qui a la couleur inaltérable.
但这曾经走过
路
真实
印记于心,永远不会褪色
!
Elles risquent en outre qu’elles ne sont pas mariées, vous ne s’étonne que c’est vrai.
他们很有可能还没有结婚,你千万不要感到奇怪,这真实
。
La menace que pose cette prolifération est réelle.
此类扩散威胁
真实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。