La Société est l'une des principales échange commercial, les principaux cuir, de fourrure et de toutes sortes.
本公司主要是贸易行经营,主营革,及各类
。
La Société est l'une des principales échange commercial, les principaux cuir, de fourrure et de toutes sortes.
本公司主要是贸易行经营,主营革,及各类
。
Un éclat de rire de tous les écoliers accueillit le nom malencontreux du pauvre pelletier-fourreur des robes du roi.
所有学子听到可怜商这个倒霉的名字,都纵声大笑起来。
Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.
“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这个专供给国王做
裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。
Depuis, de nombreux hommes d'affaires britanniques sont arrivés à Montréal, de la fourrure et du bois pour la recherche de débouchés commerciaux.
此后,许多英国商人便抵达蒙特娄,企寻找
和木材的贸易机会。
Ce phénomène se vérifie notamment dans les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre - textiles et vêtements, chaussures, articles en cuir, divers articles manufacturés de base, poisson et produits dérivés du poisson, etc.
在纺织品、服装、鞋类、、一些基本制成品、鱼类和鱼产品等劳动力密集部门,这种关税高峰和关税升级是特别严重的。
Nous avons besoin de la liberté des échanges; d'un commerce triplement libre qui s'applique à des secteurs tels que les télécommunications, la banque, l'informatique ou les turbines, mais doit aussi s'appliquer à l'agriculture, aux textiles et au cuir.
我们需要自由贸易,适用于电信、银行、计算机和涡轮机等部门的三重自由也必须适用于农业、纺织品和。
À l'issue d'activités de projet nationales et sous-régionales intéressant les six pays d'Asie bénéficiaires du projet DFID déjà mentionné, des recommandations ont été adressées à l'ONUDI à propos du problème des capacités d'offre de colorants non azoïques et de la qualité de ces colorants, et à propos de la création de centres nationaux ou sous-régionaux de contrôle des produits de cuir et des chaussures.
据上述国际发展部资助项目为六个亚洲受益国进行的国家和分区域项目活动的结果,就解决无氮染料供应能力和质量问题以及建立一个国家或区域
和鞋类产品检测中心的问题向工发组织提出了建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。