Le potentiel de production est assez grand.
潜力巨大。
Le potentiel de production est assez grand.
潜力巨大。
De ce fait, la production potentielle de cocaïne en Bolivie a diminué de 88 %.
结果,玻利维亚可卡因
潜力下降了88%。
Leur potentiel de production est énorme.
他们潜力是巨大
。
L'une des tâches principales pour la période à venir sera le développement de notre potentiel de production.
在今后这个阶段主要任务之一是发展我们
潜力。
De telles mesures contribueraient à accroître le potentiel productif, la compétitivité et la viabilité de l'ensemble de l'économie.
这将提升整个经济体潜力、竞争性
可持续性。
Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.
对于发展尚未开发具有
潜力
新经济活动来说,制
业提供了更好
平台。
Il ya un certain potentiel pour la production, la bienvenue nationaux et étrangers sont venus pour discuter de l'entreprise de transformation.
公司仍有一定潜力,竭诚欢迎国内外客商前来洽谈加工业务。
17.8 En menant les activités prévues au titre du sous-programme, l'accent sera placé sur le renforcement du potentiel de production de la région.
8 该次级方案点是增加该区域
潜力。
Il faut tout d'abord créer un environnement favorable pour que les pauvres puissent se prendre en charge et exploiter pleinement leur potentiel productif.
首先必须建立一个良好环境,使穷人能够自立
充分发挥其
潜力。
À plein régime, elle serait de l'ordre de 10 millions de dollars par mois, pour le Bas Lofa et pour le Haut Lofa.
上下洛法地区总
潜力,每月约为1 000万美元。
Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, l'analyse nodale est une technique d'analyse puits par puits faisant ressortir le potentiel de production de chacun d'eux.
正如上文所指出,节点分析是一种着眼于各油井潜力
逐井分析技术。
Cette dernière prévoit qu'il incombe à l'État de créer les conditions propices à la mise en valeur des capacités créatrices et productives des intéressés.
根据该法,国家保证创条件,确保这类人能够充分发挥自己
创
潜力。
Le maintien du potentiel de production agricole de la France et son adaptation continue à l'évolution des besoins garantissent la sécurité alimentaire de la population française.
法国粮食安全是通过持续开发其农业
潜力
确保其不断适应人口需要得以保证
。
L'Assemblée générale a par ailleurs souligné l'importance d'un accès universel et équitable à l'éducation et aux soins de santé pour favoriser et développer un potentiel humain productif.
会议还强调,必须以公平方式普及教育保健服务,以促进
发展人
潜力。
Alors que la terre possède un potentiel agraire, le programme de déminage est en général apprécié pour sa valeur politique d'aider à éliminer un symbole de division.
这块地有潜力,但扫雷工作
主要价值在政治方面,帮助取消一个分裂
象征。
Le développement des services de microcrédits et de microfinancements proposés par les coopératives a permis aux pauvres, en particulier aux femmes, de concrétiser pleinement leurs possibilités de production.
合作社提供小额信贷
小额供资服务不断发展,非常成功地增强了穷人特别是妇女
能力,使他们能够充分发挥
潜力。
La suppression totale des subventions versées aux producteurs de coton est le seul moyen de permettre aux pays africains d'exploiter au maximum leur capacité de production de coton.
彻底取消所有棉花补贴是让非洲国家全面开发其棉花潜力
唯一途径。
Le Geological Service des États-Unis et le Bureau de recherche géologique et minière ont réalisé une évaluation de la production potentielle de diamants de la RCA et du Mali.
美国地质服务局连同地质矿业勘探局调查了中非共
国
马里
钻石
潜力。
Les flux internationaux d'investissement doivent aller spécifiquement aux plus pauvres des pays en développement, où ces fonds pourraient permettre de libérer l'énorme potentiel de consommation et de production des populations pauvres.
应当有意识地把国际投资资金引向较贫穷发展中国家,这些资金可以释放这些国家穷人
消费与
潜力。
Il n'était pas mû par le seul appât du gain; toutes les informations qu'il recueillait étaient envoyées au Gouvernement de Buenos Aires, en particulier celles concernant les richesses potentielles des îles.
他所做一切并非只是受个人利益驱使;他所收集到
所有信息都交给了布宜诺斯艾利斯政府,尤其是有关群岛
潜力
信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。