Nous avons regardé autour de nous et l'air était rempli de lumière et de fraîcheur.
我们环顾四周,现天空中充满光明和清新。
Nous avons regardé autour de nous et l'air était rempli de lumière et de fraîcheur.
我们环顾四周,现天空中充满光明和清新。
Si nous regardons autour de nous, nous trouverons sûrement que nous sommes gouvernés par le dialogue et l'interaction.
环顾四周,我们必现,我们受着对话与互动的支配。
Mais si nous regardons autour de nous, nous voyons que les pays qui ont mis les outils du développement dans les mains de leur population réalisent des progrès plus durables.
但是,环顾四周:将展工具放在所有人民手中的
正在取得更持久的进展。
Si nous regardons autour de nous, nous pouvons voir que de nouveaux conflits ont pris naissance dans diverses régions du monde alors que de nombreux différends non résolus continuent de couver.
如果我们环顾四周,我们可以看到,一些新的冲突在世界不同的地区扎下根来,而许
现有的争端在继续恶化。
Imaginez ce que l'on ressent lorsqu'on monte dans un bus, qu'on regarde autour de soi et qu'on a peur, car on ne sait pas si ce bus arrivera à destination ou explosera.
试想你登上巴士,恐惧地环顾四周,不知道巴士是否能够到达终点,或中途爆炸。
Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; Émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dostoïevski et Tchaïkovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.
环顾四周,我看到许的代表,这些
给世界带来了伟大的亚洲艺术;给世界带来了埃米尔·左拉、赫克托·柏辽兹;给世界带来了另类疗法;给世界带来了勃鲁盖尔;给世界带来了本杰明·富兰克林、《独立宣言》、阿尔贝特·爱因斯坦及伦纳德·伯恩斯坦;给世界带来了托马斯·穆尔、本杰明·布里顿;给世界带来了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;给世界带来了威尔第;以及给世界带来了纳尔逊·曼德拉等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。