L'histoire micronésienne a commencé à l'époque où l'homme explorait les mers sur des radeaux et des canoës.
密克罗尼西亚
历史是在
类仍然乘着木筏和
木
探索海洋
日子里开始
。
L'histoire micronésienne a commencé à l'époque où l'homme explorait les mers sur des radeaux et des canoës.
密克罗尼西亚
历史是在
类仍然乘着木筏和
木
探索海洋
日子里开始
。
Son canoë, Te-waka-a-Maui, est devenu l'île Sud et la troisième île, Stewart Island, qui est la plus petite, est l'ancre du canoë.
他
木
Te-waka-a-Maui成为南岛,而第三个即最
岛是
木
锚石。
À cet égard, l'on peut citer un proverbe africain qui dit que « ceux qui font le voyage dans une seule pirogue ont tous la même destination ».
在这方面,我谨引用非洲
一个谚语:乘坐同一条
木

将到达同一个地方。
Des canoës peuvent être mis à la mer en maints endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽然可在多个地方放出
木
,但是邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有
能够安全靠岸
两个地点。
On peut certes mettre des canoës à la mer en maints endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽然可由多个地方放出
木
,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有能够合理安全靠岸
两处地方。
Les échanges avec Kinshasa ont été interrompus et, à l'heure actuelle, les transports sur le fleuve Congo ne sont assurés que par de petites embarcations et des canoës.
金沙萨
贸易已中断,刚果河上
运输目前只限于
船和
木
。
Il y a, entre autres, Apo Island, une petite île à 30 mn de bus. Ensuite il faut prendre une pirogue. L’ile serait aussi paradisiaque ! Je vais aller voir.
这附近还有一座
岛,Apo岛。先坐30分钟汽车,然后坐
木
。岛上美如天堂! 这一句话听得我怦然心动。
Ils sont entrés au Libéria par au moins 12 points d'entrée sur un segment long de 45 kilomètres d'une frontière relativement éloignée, traversant fréquemment le cours d'eau frontalier dans de petits canoës.
他们沿着45公里相对偏远
边境,至少从12个入境口进入利比里亚,很多
乘坐

木
越过界河。
On peut certes mettre des canoës à la mer en de nombreux endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls endroits qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽然可由多个地方放出
木
,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有能够合理安全靠岸
两处地方。
On peut certes mettre des canoës à la mer en de nombreux endroits, mais Bounty Bay et Tedside Landing sont les deux seuls sites de l'île qui permettent un débarquement relativement sûr.
虽然可由多个地方放出
木
,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有能够合理安全靠岸
两处地方。
La Nouvelle-Zélande comprend trois îles, deux grandes et une petite, et d'après un des mythes de sa création, Maui, un demi-dieu qui pêchait dans son canoë, a pris le plus gros poisson qu'il ait jamais vu.
新西兰由三个岛屿组成——两个大岛和一个
岛——其中一个有其来源
叙述是这样
:半神半
毛伊在
木
上钓鱼,钓出一条他有生以来捕获
最大
鱼。
Dans un autre cas, les participants à une réunion sur le secteur de subsistance tenue dans le même district avaient relevé que l'une des ONG avait fourni 1 000 canoës, dont 500 n'étaient pas en état de naviguer.
而在同一地区举行
生计问题会议
会者表示,有一个非政府组织提供了1 000条
木
,但有500艘不适航。
Ce dernier met en valeur et honore le savoir que les habitants des îles du Pacifique détiennent sur l'environnement océanique, notamment leurs connaissances très développées dans les domaines de la navigation et de la construction de canoës.
目前正在制作“
木
即
”光盘
毛利语版以及成套学习材料,以便利在太平洋课堂上使用这些光盘。
En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial ne les abandonnerait pas, mais continuerait de se tenir à leurs côtés et de pagayer avec eux pour faire avancer leurs Vaka (canots).
尽管投票
结果,他向所有托克劳
保证特别委员会不会抛弃他们,并将继续同他们一起拿起桨来,并肩划着当地
木
向前迈进。
Au poste frontière de Ganta, dans le comté de Nimba, des agents du Bureau de l'immigration et des fonctionnaires de police ont indiqué au Groupe spécial que des gens franchissaient souvent la frontière en canoë, tout près du point de passage officiel.
在宁巴州甘塔过境点,移民和警察官员向
组报告,在官方边界哨所附近,常常有
用
木
非法越境。
En Équateur et en Bolivie, il arrive que les autochtones soient obligés de faire à pied de très longs trajets de plusieurs heures, de traverser des rivières en canot pour arriver dans une école où bien souvent il n'y a pas d'eau courante ni d'eau potable.
在厄瓜多尔和玻利维亚一些土著学生必须走好几个
时
路,划
木
过河才能上学,学校也没有自来水。
Les parties peuvent par exemple prévoir qu'une sûreté réelle mobilière porte sur “tous les stocks” ou “tous les stocks de l'entrepôt ABC”, sur “tous les bateaux à voile et canoës”, sur “toutes les vaches”, sur “toutes les presses d'imprimerie” ou sur “toutes les créances”.
例如,当事
可规定担保权押账“所有库存品”或“ABC仓库中
所有库存品”,或“所有帆船和
木
”,或“所有牛”,或“所有印刷机”,或“所有应收款”。
Dans leur majorité, les femmes sont devenues de fait les soutiens de famille, et se livrent à des activités économiques qui ne peuvent être réduites au rôle de gardienne du foyer (elles font la navette entre le foyer et le travail et pratiquent d'autres formes de travail migratoire).
妇女多数已成为家庭
实际供养者,她们从事着一些无法
“维持家庭”相称
经济活动(
木
贸易及其他形式
劳动移徙)。
Une version en langue maori d'un outil d'apprentissage interactif sur CD-ROM intitulé The Canoe is the People: Indigenous Navigation in the Pacific a été produit et distribué dans le but de diffuser plus largement les savoirs et le patrimoine linguistique autochtones dans les écoles des îles du Pacifique.
已经制作、发布和分发了题为“
木
即
:土著民族在太平洋中
航行”
互动式光盘学习工具
毛利语版,以期在太平洋岛屿学校扩大土著知识和语言内容。
Les jeunes peuvent se familiariser avec les connaissances étendues de leurs communautés grâce à des animations, des vidéos, des photos et des commentaires sur les techniques de construction d'embarcations et de navigation traditionnelles et les méthodes d'orientation fondées sur l'observation du ciel, des courants, des vagues ou de la faune maritime.
青年
可以通过动画、录像、图片和文字来了解关于传统
木
建造和航海技巧以及利用星象航行、海流和海浪规律及海洋动物生活习性
浩瀚知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。