Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.
这
一场容忍与无知、理智与狂热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义
谋杀之间
战斗。
Il s'agit d'une lutte entre la tolérance et la bigoterie, entre la raison et le fanatisme, entre l'état de droit et l'anarchie, entre la justice et le meurtre que l'on prétend juste.
这
一场容忍与无知、理智与狂热、法律与无政府状态、正义与蔑视正义
谋杀之间
战斗。
Il arrive que les représentants du gouvernement, parfois au plus haut niveau, se servent des organes de presse contrôlés par l'État pour inciter certaines forces politiques ou sociales - partis politiques, groupes religieux fanatiques, milices, etc. - à attaquer les défenseurs des droits de l'homme, ou pour isoler ces défenseurs en dissuadant la population de les fréquenter.
政府官员、有时

最高级别上
政府官员利用媒体
方式使捍卫者更易于受到其他政

会力量、例如政党、宗教狂热分子
警戒会会员
攻击,
采用恐吓
方式迫使人们远离他们,从而使捍卫者限于
会孤立状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。