M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.
兹比格涅夫·沃索维奇继续担任理特别
表兼特派团团长。
M. Zbigniew Wlosowicz est resté mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission.
兹比格涅夫·沃索维奇继续担任理特别
表兼特派团团长。
La nomination du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a été l'une des questions les plus discutées.
任命秘书长理特别
表是导致大规模讨论
问题之一。
J'ai entamé ce processus en nommant Ross Mountain pour assumer les fonctions de mon Représentant spécial par intérim.
已开始这一进程,任命罗斯·芒廷为
理特别
表。
Le Représentant spécial par intérim a fait un exposé aux membres du Conseil et aux représentants de ces pays.
理特别
表向安理会成
和与会部队派遣国
表通报了情况。
Dans son discours d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a remercié le Haut-Commissaire par intérim, en particulier pour ses suggestions.
董事会主席在作开幕发言时特别感谢理高
专
提出
建议。
Il a expressément mentionné l'occupation par Israël de la Maison d'Orient et autres établissements palestiniens à Jérusalem-Est et à Abou Dis.
理主席特别提到以色列占领东方大厦和东耶路
冷及阿布迪斯其他巴勒斯坦机构。
Dans l'intervalle, c'est le Bureau de mon Représentant spécial par intérim qui coordonne les activités exécutées par la Mission dans ce domaine.
在任命工作完成之前,先通过理特别在办公室协调特派团行为和纪律方面
活动。
Les membres de la Mission de haut niveau ont aussi pu consulter longuement le Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Soudan.
高别特派团还得以同秘书长苏丹问题
理特别
表进行了详细
磋商。
M. Satti (Représentant spécial par intérim du Secrétaire général pour le Burundi) dit que son bureau consultera le Gouvernement au sujet des moyens d'appuyer son action.
Satti先生(负责布隆迪问题秘书长
理特别
表)说,他
办公室将与布隆迪政府就如何支持布隆迪
工作进行磋商。
Cette équipe restreinte sera d'abord dirigée par Ross Mountain, qui assumera les fonctions de Représentant spécial par intérim en attendant que le nouveau Représentant spécial soit nommé.
此一联伊援助团核心小组起初将由担任理特别
表
罗斯·蒙顿管理,直到委派一名新任特别
表为止。
Le 12 juin, M. Loshchinin s'est rendu à Soukhoumi où ont eu lieu d'autres consultations, notamment une réunion avec M. Jergenia, à laquelle a également participé le Représentant spécial par intérim.
12日,洛希宁先生前往苏呼米,以便同阿布哈兹领导阶层进一步协商,包括同理特别
表一起同叶尔格尼亚先生举行会谈。
Depuis, M. James Holger est mon représentant spécial par intérim et chef de mission de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, résident dans l'île.
从那时以来,James Holger先生担任理特别
表和驻塞浦路斯岛联塞部队特派团团长。
Le Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité continue, avec l'aide de mon Représentant spécial par intérim, à rechercher des contributions volontaires pour pourvoir à ces nécessités.
联安协调办公室正在
理特别
表
协助下,继续筹集自愿捐款,以满足这些必不可少
要求。
La décision de l'Érythrée de ne pas coopérer avec mon Représentant spécial par intérim, M. Azouz Ennifar, a rendu la tâche des hauts responsables de la MINUEE encore plus difficile.
厄立特里亚决定不同理特别
表阿祖兹·恩尼法尔合作,进一步严重制约了特派团高
管理层
运作。
En juillet, le Gouvernement, mon Représentant spécial pour le Burundi, Nureldin Satti, et d'autres parties prenantes ont exposé la situation au Burundi à la Commission de consolidation de la paix.
7月,政府、负责布隆迪问题
理特别
表努雷尔丁·萨蒂和其他利益有关者向建设和平委
会介绍了布隆迪
局势。
Pour faciliter cette coordination, on envisage de nommer le Coordonnateur résident Représentant spécial adjoint du Secrétaire général - comme on l'a fait avec succès ailleurs, en Sierra Leone par exemple.
为便利这种协调,设想驻地协调将被任命为秘书长
理特别
表,在其他地方这样做已取得了一定
成功,例如在塞拉利昂。
N'étant pas autorisé dans ces circonstances à se rendre en Érythrée, mon Représentant spécial par intérim continue à s'acquitter de ses responsabilités en tant que chef de la Mission depuis Addis-Abeba.
在这种情况下,理特别
表继续从亚
斯亚贝巴履行他作为埃厄特派团团长
职责,因为他无法前往厄立特里亚。
En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial par intérim, Azouz Ennifar, et au personnel civil et militaire de la MINUEE pour leur dévouement et leur persévérance.
最后,理特别
表阿祖兹•恩尼法尔和特派团
民政和军事人
一直兢兢业业、坚韧不拔,
要向他们表示感谢。
Le Coordonnateur spécial par intérim élabore actuellement, en collaboration étroite avec de nombreuses parties intéressées, une proposition visant à faciliter l'accès aux points de passage, y compris en rouvrant celui de Karni.
理特别协调
正在与很多有关方面密切协商,制定改善过境点进出情况
建议,包括重新开放卡尔尼过境点。
Zbigniew Wlosowicz est demeuré mon Représentant spécial par intérim et Chef de mission, et le général de corps d'armée Jin Ha Hwang a poursuivi ses fonctions en tant que commandant de la Force.
兹比格涅夫·沃索维奇继续担任理特别
表兼特派团团长,黄津河中将继续担任部队指挥官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。