Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲一样

。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲一样

。
On compare souvent son succès à celui de son père.
们常把他
成功与他父亲
相比。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他
父亲在他
脸颊上轻轻地拍了一下。
Il se tourne vers son père.
他转身走向他
父亲。
Son père est gentil。
他
父亲很和蔼。
Il est orphelin de père.
他是个失去父亲
孩子。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲
遗骨被
碎!
Je fait le serment de venger mon père.
我发誓要为我
父亲报仇。
Pierrot regarde par la fenetre.Son père,vite,lui prend le chapeau et le cache.
皮埃罗向窗外眺望时,他
父亲飞快地摘下他
帽子藏了起来。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替我向您
父亲问好。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲
那种亲热劲儿,让格朗台都差点儿脸红了,他
良心有点不安。
Madame, permettez-moi de vous présenter mon père. Papa, je te présente notre professeur, Madame Dubois.
夫
,
应我向您介绍我
父亲。爸爸,我向您介绍我们
教师,杜布瓦夫
。
Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.
欧叶妮扑上去搂住父亲
脖子。
Avez-vous reçu des nouvelles de votre père ? – Aucune, ces temps-ci.
您收到您父亲
消息么?这阵子什么消息都没有。
Mon père apprenait à lire des enfants de six ans.
我父亲教六岁
孩子读书。
Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .
他向她作了自我介绍,同时将他父亲
信交给了她。
L'aimer! reprit Eugenie. Ah! si tu savais ce que mon pere a dit!
"爱上他!"欧叶妮接言道,"要是听到父亲上午怎么说
,您就不会说这话了。"
II est mon parent du cote de mon pere.
他是我父亲那边
亲戚。
Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.
每天早上,隔着铁丝网,他们远远地看着那所关着他们父亲
监狱。
Le père a toute la famille derrière lui.
父亲得到了全家
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。