Des moyens de communication, tels que des médias actifs et libres, sont essentiels à un débat animé parmi les citoyens concernant les décisions à prendre.
诸如有效、自由的媒介等通讯工具对与决定点相关的公民的热烈争至关重要。
Des moyens de communication, tels que des médias actifs et libres, sont essentiels à un débat animé parmi les citoyens concernant les décisions à prendre.
诸如有效、自由的媒介等通讯工具对与决定点相关的公民的热烈争至关重要。
La possibilité de passer progressivement des soins en institution à une prise en charge en logement protégé des handicapés mentaux malgré les coûts supposés d'une telle option fait l'objet d'un débat animé.
尽管据说存开支问题,但是
是否需要将越来越多的精神障碍者从康复机构转移
助住房这个问题上一直
进行热烈的争
。
Dans le cadre de la discussion sur les partenariats en matière de planification et de gestion de l'environnement au niveau local, il y a eu un échange de vues animé à propos de l'idée que l'on avait trop insisté sur la viabilité de l'environnement.
讨
一级环境规划和管理的伙伴关系时有一场热烈的争
,内容是关于对环境可持续性是否给予了过多的重视。
Il est donc utile de signaler, par exemple, qu'au Maroc, où, selon le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population, la question de la mortalité maternelle constitue « un sujet chaud et crucial, surtout dans une région où les distances sont très grandes, où les femmes ont tendance à accoucher à la maison et où les complications peuvent se présenter un peu à l'improviste », un programme soutenu par un partenariat entre le Fonds des Nations Unies pour la population et l'Université Columbia de New York a fait l'objet d'un atelier d'évaluation.
据联合国人口活动基金会代表说,产妇死亡率是热烈争的一个关键问题,该
区各
相距遥远,妇女往往
家中生产,可能出现各种意想不
的并发症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。