Schwarzkoppen a, sans le vouloir, mis le feu à un baril de poudre.
施瓦茨考奔不知不觉点燃了一只火药
。
Schwarzkoppen a, sans le vouloir, mis le feu à un baril de poudre.
施瓦茨考奔不知不觉点燃了一只火药
。
Notre propre région des Balkans a auparavant été appelée « le chaudron de l'histoire ».
我们自己所
巴尔干地区曾以历史
火药
而闻名。
Le Moyen-Orient, véritable poudrière, se délite devant nous sous l'effet de la déraison.
由于非理性行为,中东这个十足
火药

我们面前展开。
Des actes imprudents de n'importe laquelle des parties pourrait mettre le feu au baril de poudre et aboutir à des conséquences catastrophiques - ce que personne ne souhaite voir.
任何一方
不慎行动
有可能点燃这个火药
,引发灾难性

,这是大家
不愿意看到
。
En dépit de tout cela, nous continuons à nous réunir ici, chaque année, pour examiner en détail la grave situation qui prévaut dans la région du Moyen-Orient, alors que la région elle-même devient progressivement une poudrière.
尽管如此,我们年复一年地一再讨论中东区域
严重局势,该区域本身
逐渐变成一个火药
。
Dans le message adopté au forum, tous les participants sont tombés d'accord pour dire qu'un engagement total et continu serait nécessaire de la part de tous pour vraiment transformer notre région et pour désamorcer une fois pour toutes ce baril de poudre de l'Europe.
全体与会者
于该论坛上通过
公告中,一致认为各方需要作出全面和持续
承诺,真
改变本区域,一劳永逸地消除欧洲
这一火药
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。