Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是轮载
客到各岛
主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是轮载
客到各岛
主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是轮运载
客到群岛
主要门户。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间巴黎
名胜古迹。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出步骤包括增
每批
组
人数上限。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日凡尔赛宫已是举世闻名
胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅将不局限于国际空间站上
。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛,我们下午乘船回到了威尼斯。
Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.
勒比海
旅
船有大约三分之一
废物是故意排放。
Un séjour touristique réussi peut ainsi conduire à un investissement immobilier intéressant et contribuer à aider l'économie de ce petit pays.
一次成功逗留
可能也会引起您对此地房地产投资
兴趣,并由此为这个小国经济
发展助力。
A propos , il faut que j’y aille aussi , pour toucher de l’argent, et me renseigner sur les excursions en autocar .
正好, 我也到那里去取钱, 并打听一下怎样办理乘汽车事。
Il reviendra sur la question des activités commerciales lorsque le Secrétaire général aura présenté son rapport sur le nouveau programme d'accueil des visiteurs.
在秘书长一旦提交关于提议新
经验
报告时,它将重新考虑商业活动
问题。
De nombreux groupes de visiteurs du Siège participent à des programmes d'information que le Département organise à l'intention des étudiants d'université et des ONG.
总部
许多团体参
了新闻部为大
非政府组织举办
情况简介方案。
Une modification des tarifs pour l'accès à une série d'expositions de meilleure qualité et pour la visite guidée proprement dite permettrait d'accroître sensiblement les recettes.
调整一系列质量提高新展区
收费
本身
质量提升,会大大增
收入。
En effet, 10 paquebots sont attendus à Pitcairn dans le courant de l'année alors que dans le passé, deux ou trois seulement accostaient chaque année.
然而,额外收入另一种可能性是,在皮特凯恩靠岸
船只数目再度增多。
Le tourisme axé sur la faune marine rapporte bien plus de revenus des activités non liées à l'exploitation, telles que la visite des habitats marins intacts.
海洋野旅
业从非开采性活动,如
保持原始状态
海洋
境,所获得
收入要比开采性活动高出许多倍。
D'autres requérants, établis en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas ou au Royaume-Uni, organisaient des voyages vers l'Égypte, la Grèce, le Maroc et d'autres lieux de villégiature en Méditerranée.
其他索赔人总部设在德国、意大利、荷兰或联合王国,组织去埃及、希腊、摩洛哥
其他地中海
胜地
旅
。
Cela dit, le Yangtsé possède toujours la plus longue gorge des fleuves au monde, qui, en tant qu'un site touristique célèbre, attire toujours de nombreux touristes chinois et étrangers.
而两岸壁立群山仍然是世界大江大河中能乘船
最长峡谷,仍然是深受国内外
客喜欢
旅
胜地.
Les pédophiles seraient de plus en plus nombreux à se rendre dans ces pays, qui n'ont pas encore, semble-t-il, adopté de mesures suffisamment sévères pour endiguer leurs activités.
据说这些地点
恋童癖患者越来越多,因为这些地点似乎尚未采取极为严厉
措施来制止此类活动。
Le Groupe des visites guidées aurait en outre intérêt à sonder systématiquement les visiteurs pour connaître leurs réactions sur la visite guidée ainsi que sur l'accueil aux visiteurs dans son ensemble.
调查客意见以期获得对导
整体
经验
反馈也可以使导
股从这种有系统
调查中受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。