L'inventaire des autres sites du patrimoine est pratiquement terminé.
对其他古迹的即将完成。
L'inventaire des autres sites du patrimoine est pratiquement terminé.
对其他古迹的即将完成。
Celle-ci a d'abord cherché à identifier les auteurs de l'incident.
展开案犯的初期行动。
L'inventaire national des gaz à effet de serre est en cours.
南非还在全国范围内温室气体。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进行。
Pour réaliser cette opération, l'UNOPS a fait appel au concours d'une société de conseil.
项目厅是一家咨询公司合作开展上述
工作。
Sur le terrain, les sites recensés avaient fait l'objet de vérifications.
在现场对前地图上
明的地点进行
核实。
On a, en outre, achevé l'inventaire et l'archivage complets des dossiers pénaux.
此外还完成尚待处理的刑事案卷的全部
登记。
La vérification, qui a un double objectif de détection et de dissuasion, fournit cette assurance.
核既起到
作
,也起到阻遏作
,从而提
一保证。
Il ne fallait pas non plus essayer de renégocier le Plan d'action de Bangkok.
关于工作,不应该试图就《曼谷行动计划》重新谈判。
Il est indispensable de rationaliser le programme de travail et les conclusions du bilan des relations.
工作方案和结果都需要加以合理化。
Il procède actuellement au recensement des enfants restants, dont un grand nombre ont déjà rejoint leur famille.
目前正在剩余儿童,多数儿童已返回家庭。
Elle a demandé quelles mesures le Pérou avait envisagé de prendre pour faire la lumière sur ces affaires.
法国询问秘鲁预期采取什么措施来些案件。
On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.
还通过将地图
变量地图进行比较
明
关键变量。
Ils veilleront à faire périodiquement l'inventaire de leurs stocks, à signaler les pertes et à faire enquête.
会员国应确保定期实施彻底存量的方案,报告并调
丢失案例。
Un marquage efficace permet aux munitionnaires d'identifier, de classer et de comptabiliser les munitions individuelles du stock national.
有效的标识让有关人员能够对国家库存的弹药项目进行、分类和
点。
Les inventaires sont cependant encore incomplets dans ces régions et certains rejets continuent d'atteindre un niveau important.
然而,在些区域所作的
工作仍然不全面,一些地方的排放水平仍然很高。
Les deux premiers vice-présidents s'efforceraient de conclure leurs travaux avant la réunion d'examen à mi-parcours à Bangkok.
负责政府间机构事宜和工作的两位副主席将尽力争取在曼谷举行中期审
以前完成其工作。
Les organisations ont dû faire l'inventaire de leurs actifs technologiques et identifier les systèmes essentiels à leur bon fonctionnement.
各组织不得不其技术资产,确认对执行任务至关重要的系统。
Dans le système pénitentiaire, les détenus sont sensibilisés à la culture.
根据种
,尼加拉瓜文化研究所利
联合国教科文组织提
的资金对加里富纳文化进行
一次评估,其中重点评估
加里富纳的语言、舞蹈和文化表现形式等,以确定旨在拯救和丰富加里富纳文化的项目实施方案。
Le Bureau a scanné la liste des documents fournis et a indiqué ceux qui n'avaient pas de valeur probante.
检察官办公室所提
的文件
单,
出
没有证明价值的文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。