Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前鞠躬。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前鞠躬。
Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
这场面把我迷住了。
En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.
为了放松自己,比赛之前他吸了一口气。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国民
感情已经被法国媒体和分裂集团
伤害了。
Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.
这贝壳嵌在石头里。
Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.
只为,眷恋着那些华丽
繁荣与盛极。
Nous sommes déjà fortement engagés dans cet effort, avec un personnel dévoué sur place.
我们已经以具有奉献精神员,
投入这一努力。
L'enfant voit ainsi son monde se briser, et en éprouve une profonde déchirure intérieure.
这样,儿童就会看到自己世界崩溃,而内心
有分崩离析
感觉。
En outre, l'interaction école-société influe profondément sur l'éducation.
此外,学校与社会之间界面
影响着教育。
Mais un observateur attentif comprendra que ce succès récent est loin d'être encore solidement établi.
但是,任何一位认真观察者都会知道,最近
这一成果仍远远没有
扎下根。
J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.
我所看到一切
触动了我。
Les habitants de notre région sont fermement attachés aux objectifs de la SAARC.
我们区
民
承诺南亚区域合
联盟
目标。
L'UNRWA se distingue par son investissement profond dans la vie quotidienne des réfugiés.
近东救济程
独特一点是
涉入了难民
每日生活。
Nous tenons à redire au Conseil que nous restons très attachés au processus de réconciliation.
我们希望在安理会面前重申,我们仍然致力于和解进程。
Cela a profondément blessé les sentiments de notre peuple.
这已伤害了我国
民
感情。
Ils ne sont pas Blancs et sont profondément engouffrés dans la pauvreté.
这些非白种陷在贫困之中。
Ces attaques ont laissé des traces profondes dans nos consciences.
攻击场面印在我们
脑海里。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们性被
埋在强悍、冷漠
外表之下。
Sa réussite exige que le mouvement s'enracine profondément en Afrique.
实现发展要求这一运动在非洲扎下根。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。