La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.
他死讯使我
震惊。
La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.
他死讯使我
震惊。
La perte de son père l'a bien éprouvé.
他父亲去世使他
痛苦。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他忘我无私精神使大家
感动。
Nous sommes bien entendu profondément préoccupés par la situation à Gaza.
我们当然关切加沙
局势。
Le Royaume-Uni est profondément préoccupé par la situation à Gaza.
联合王国关切加沙局势。
Toutefois, la situation sur le terrain reste profondément préoccupante.
但是,实地局势依然令人关切。
Je suis très touché par l'appui qui m'a été témoigné.
我所
示
支
感动。
J'apprécie grandement ces remarques, qui ont été faites par de très nombreuses délégations.
我感谢许多代
团
这些话。
EXPRIME SA HAUTE APPRECIATION pour l'assistance fournie par quelques Etats membres.
示
赞赏某些成员国提供
援助。
Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
联合王国认这种情况
令人失望。
Nous sommes profondément préoccupés par ses effets préjudiciables sur le développement.
我们关切危机
发展
不利影响。
Les membres du Conseil demeurent profondément préoccupés par la détresse des réfugiés.
安理会成员难民困境仍然
关注。
Nous sommes gravement préoccupés par l'ampleur prise par les contentieux engagés par les fonds vautours.
我们关切兀鹫基金
诉讼日益增加。
La situation humanitaire au Burundi continue d'être très préoccupante.
布隆迪人道主义局势依然令人
关切。
Nous sommes profondément préoccupés par la grave situation humanitaire en Afghanistan.
我们关切阿富汗
严重人道主义局势。
Le Groupe de travail est vivement préoccupé par les nouveaux cas signalés aux Philippines.
工作组菲律宾新报告
案件
关切。
Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.
我们继续关切黎巴嫩境内
续
政治危机。
Notre Comité demeure très préoccupé par la construction du mur de séparation en Cisjordanie.
我们委员会仍然关切西岸隔离墙
修建。
L'aggravation du désastre humanitaire est une nouvelle source d'inquiétude.
这场不断加剧人道主义灾难令人
忧虑。
La sécurité du personnel de la MONUG demeure un sujet de vive préoccupation.
联格观察团人员安全问题仍然令人
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。