L’oxygène oxyde le vin.Avant et après la fermentation, c’est un défaut.
在发酵程序之前和之后,氧化作用会带来消极的结果。
L’oxygène oxyde le vin.Avant et après la fermentation, c’est un défaut.
在发酵程序之前和之后,氧化作用会带来消极的结果。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这一行动也是一个消极因素和不稳定的社会氛围。
Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.
达成关于消极安全保证的具有法束力的多边文书。
Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.
我们必须念及减轻对儿童的消极影响。
Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.
另一方面,缺乏独立和控制对查工作产生了消极影响。
Quels sont les principaux facteurs qui différencient une expérience positive d'une expérience négative?
使积极经验与消极经验相区别的主要因素是什么?
La réaction de la délégation cambodgienne à ces deux propositions a toutefois été négative.
然而,柬埔团亦对这些提议作出了消极反应。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极行动使得新生各的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
La spirale négative de la course aux armements doit être inversée.
必须扭转消极的武器升级现象。
Il faut donc prendre les mesures qui s'imposent pour inverser cette tendance négative et inquiétante.
因此,需要采取措施来扭转这一消极和令人不安的趋势。
Cette concurrence a aussi un effet néfaste sur les taux de dépenses d'appui.
资源竞争的另一个消极影响涉及支助费用收费率。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.
无论是积极的还是消极的趋势,都应当予以查明,进行分析。
C'est aujourd'hui la cinquième et dernière séance consacrée au thème des garanties de sécurité négatives.
今天是关于消极安全保证问题的第五次也是最后一次会议。
De telles circonstances rendent l'adoption de garanties de sécurité négatives crédibles plus urgente que jamais.
在这种情况下,可信的消极安全保证具有更大紧迫性。
Un assouplissement du concept de garanties de sécurité négatives lui-même pourrait être envisagé.
还可以在消极安全保证这一理念本身之中探索灵活性的因素。
Ces garanties devraient être accordées aux États parties au TNP.
消极安全保证应给予《不扩散条》缔
国。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。