Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便利(、货
、铁路
输)。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便利(、货
、铁路
输)。
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
在费上有部分航线可提供特殊
价位。
Les principaux domaines de services, y compris maritime, transport aérien et terrestre.
主要服务领域包括、陆路
输和空
。
Les services liés au transport maritime, transport aérien et terrestre.
服务领域涉、空
和陆路
输。
Certains risques inhérents au transport maritime ne s'appliquent pas au transport terrestre et vice-versa.
有些风险是所固有
,不适用于陆
,反之亦然。
L'Union internationale est d'avis qu'il faudrait modifier la répartition actuelle des risques.
保险联合
认为,应更改风险分配现行做法。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
保险联合
认为,应删除火灾免责规定。
L'Union internationale considère par conséquent que les possibilités de dérogation a l'instrument devraient être limitées.
因此,保险联合
认为,应该对通过合同不受约束
能力加以限制。
Les deux groupes criminels transnationaux utilisent également les lignes maritimes et les ports existants.
这两个跨犯罪集团还利用现有
航线和港口设施。
Cette convention compte 134 États signataires, dont beaucoup sont de grandes nations maritimes.
已有134个家成为《纽约公约》
签署
,其中许多是主要
家。
On estime qu'environ 20 000 navires de mer se sont conformés aux mesures.
估计约有20 000艘船舶遵守这些措施。
C'est le cas par exemple pour les émissions imputables aux transports aériens et maritimes internationaux.
上提出
一种情况是来自于
航空和
排放。
Les transports maritimes représentent plus de 90 % du commerce mondial.
担负着世界贸易
90%以上。
Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,货物
集装箱化一直在增加。
L'Union européenne recommandait que la prochaine évaluation porte sur le programme TRAINMAR.
欧洲联盟建议,下一年评估应当考察
培训方案。
Le mot “maritime” a été ajouté pour donner corps à cette idée.
为了反映这一理解添加了“”一词。
Les transporteurs maritimes, quant à eux, bénéficiaient déjà d'une double limitation de leur responsabilité.
而且,承
人已经享有双重赔偿责任限制。
Il a transformé l'industrie maritime et contribué à augmenter considérablement son rendement.
这场革命给业带来了翻天覆地
变化,并带来了大力提高效率
机
。
Les questions maritimes sont discutées dans plusieurs enceintes.
问题也正在几个不同
论坛进行讨论。
D'après des données provenant de l'Institut maritime coréen.
根据韩研究所提供
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。