La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,下降运动法则。
La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,下降运动法则。
Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.
这里开始引入了大彼者法则。
L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.
企业依靠态
市场法则生存。
Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.
他们依靠态
市场法则生存。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师说法则不同。
Mais le Conseil nous a tenu un discours différent.
但,安理会
说法则不同。
La loi du plus fort va céder le pas à la force de la loi.
武力法则必须让位给法律
力量。
La loi de la force doit céder la place à la force de la loi.
武力法则必须让位于法律
力量。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这个让我们退回丛林法则
悲剧。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食丛林法则不应悄悄渗入本组织。
La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.
灵活和机敏电子商业中
法则。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这联合国需要
惟
热力学法则。
La loi générale sur les banques et autres institutions financières.
《银行和其他金融机构总体法则》。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际公认法则承认国家。
Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».
这种效益对成本权衡被称为“理性法则”方针。
Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.
这些类别以主题事项为主,而强制法则贯穿若干主题。
Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.
这些类别以主题事项为主,而强制法则贯穿若干主题。
C'est la loi des matières premières, ce que vous appelez les produits de base.
这就原材料即你们称之为初级商品
法则。
Elle prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux.
我们正在采取步骤使国家法则和条例同国际原则相协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。