Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是污外溢和污
。
Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.
一个主要来源是污外溢和污
。
Des niveaux élevés ont aussi été détectés à l'extérieur des stations d'épuration et des décharges.
在污(STPs)和废渣填埋
也检测到含量很高的全氟辛烷磺酸。
La principale usine de traitement des eaux usées, dans le nord de Gaza, est au bord de l'effondrement.
位于加沙北部的主要污于崩溃边缘。
Les stations d'épuration des eaux usées ont été endommagées, ce qui a élevé les niveaux de pollution de l'eau.
污受损,因此,
污染程度增加。
SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.
苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的将污
一个能源来源和环境友好的平台。
Le deuxième également conclu avec ce Ministère, concernait l'évaluation et la modernisation d'une station d'épuration (le "Projet Ardiyah").
第二项合同也是与公共工程部的合同,有关一个污的评估和改造(“Ardiyah项目”)。
À partir de la phase IV, il s'est plus particulièrement employé à améliorer les stations de traitement des eaux usées.
第四阶段以来,注意力已经转移到改善污上面。
Une fois qu'il est libéré à partir des stations d'épuration, le SPFO est partiellement absorbé dans les sédiments et les matières organiques.
一旦通过污排放出来,全氟辛烷磺酸就会部分吸附到沉积物和有机物上。
La raison en est que la majorité des installations de traitement des eaux usées du pays n'ont pas bénéficié d'apports du programme.
这方面的原因是伊拉克大多数污都没有享受到方案投入的益
。
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
此外,部分渠网未连接到污亦是原因之一。
Le PNUD a installé des groupes électrogènes et remis en état des centrales alimentant les hôpitaux, les stations de pompage de l'eau et les stations d'épuration.
开发计划署安装了发电机并修复电力设施,医院、
泵站和污
的运作提供电力。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果的污的制革
的数目方面,取得了一些积极的成果。
Dès lors, le Comité estime que la Jordanie n'a pas établi que la présence de réfugiés avait entraîné la contamination de l'eau produite par la station d'épuration d'As-Samra.
所以,小组认定,约旦未能证明难民的存在致使As-Samra污排放的经
的
遭受污染。
En Tunisie, une usine de traitement des effluents est transplantée de Tunis vers un parc industriel et une assistance offerte pour mettre à niveau la technologie de traitement du cuir.
在突尼斯,正在把一个普通污从突尼斯迁移到一个工业园区,并在提供皮革加工技术升级换代方面的援助。
En raison de la dégradation extrême des stations de Tikrit et Faris (gouvernorat de Salah-Al Din), le Gouvernement a financé directement leur remise en état avec des équipements hors programme.
由于提克里特和法里斯(萨拉丁省)的污损坏极其严重,伊拉克政府直接用非方案投入来资助这些工
的修复工作。
L'UNICEF a distribué 50 000 cartables et articles de papeterie et fourni des uniformes scolaires aux élèves ayant subi les conséquences de l'inondation de la station d'épuration de la bande de Gaza.
儿童基金会向受加沙地带污溢流影响的学生分发了5万只书包和文具用品,并提供校服。
Le solde servira à financer l'exécution de projets concernant la distribution d'eau et l'assainissement, afin de créer des stations d'épuration et des réseaux d'égout dans les secteurs qui en sont dépourvus.
余款将用于供和卫生项目,以便
迫切需要帮助的地区提供
和污
项目。
Les stations d'épuration des eaux usées et les décharges, où des concentrations élevées ont été observées par rapport aux concentrations de fond, pourraient être l'un des modes d'acheminement du SPFO dans l'environnement.
全氟辛烷磺酸和与全氟辛烷磺酸有关的物质可以通过污和通过废渣填埋排放到环境中,其浓度与背景浓度相比会更高。
Plus précisément, la Jordanie affirme que le bassin hydrogéologique d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'As-Samra.
具体而言,约旦说,Amman-Zarqa河地下集
区被直接位于As-Samra污
池和沉淀池之下的一股污
污染。
La Jordanie affirme en outre que le bassin aquifère d'Amman-Zarqa a été contaminé par un panache d'effluents s'écoulant directement sous les bassins de traitement et de décantation de la station d'épuration d'eaux usées d'As-Samra.
此外,约旦表示,Amman-Zarqa地下层受到As-Samra污
池和沉淀池正下方的污
污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。