La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上。
C'est dans l'Arctique que l'on prévoit les augmentations de température les plus fortes.
预期气温上最严重
地区将是北极。
Dans ces régions, la température de l'air a augmenté deux fois plus vite que la moyenne mondiale.
那里气温上
速度一直是全球
均气温上
速度
两倍。
Demain, il y aura une brusque élévation de température.
明天,气温会突然上。
La montée des températures causée par les changements climatiques risque d'entraîner une fréquence accrue de systèmes météorologiques meurtriers.
气候变化引起气温上
,
导致威胁生命
天气系统更频繁出现。
Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.
气温上
已经增加了非洲部分地区疟疾流行
性。
L'Union européenne vise à limiter l'élévation des températures moyennes au niveau mondial à 2 degrés au-dessus des niveaux préindustriels.
欧洲联盟目标是,把全球
均气温
上
控制在工业化前水
两度之内。
Cette mince couche fait déjà grimper les températures mondiales de manière précaire, en ce moment même.
这一稀薄温室气体层已使全球气温走上危险
上
路,就在我们发言时也未停止。
Nous convenons tous qu'en dépit des nombreuses actions entreprises à tous les niveaux, la température atmosphérique continue d'augmenter.
大家都同意,尽管已在各级采取各种干预措施,但大气气温仍在继续上。
Une interaction entre la hausse des températures et le cancer de la peau causé par les rayons ultraviolets était à l'étude.
目前正在进行气温上和紫外线引发皮肤癌之间
相互作用。
Globalement, toutefois, il est probable que les divers impacts imposeront des coûts qui augmenteront avec la hausse des températures globales.
但是,总来说,各种影响都要付出代价,这些代价会随着全球气温
上
而增加。
Les incendies de forêts représentent une grande menace pour les forêts tropicales, encore aggravée par la hausse des températures et les sécheresses.
森林火灾是对热带森林一个重大威胁,并且因气温上
和干旱而加剧。
Ainsi, l'écotaxe peut contribuer à la lutte contre le réchauffement de la planète tout en mobilisant des ressources supplémentaires pour le développement.
比如,生态税在动员发展补充资金同时,
有利于防止全球气温上
。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上,降雨增加,正是耕种
好时节,一个预示农业丰收
季节。
De même, une élévation des températures s'accompagnait d'une augmentation de l'incidence des cancers de la peau de 2 % pour chaque degré supplémentaire.
同样,气温上
增加了皮肤癌
发病率——据估计,气温每上
一度,皮肤癌
发病率约增加2%。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气温约上了1摄氏度,山区冰川退却。
En outre, il est possible que les effets biologiques de l'intensification du rayonnement UV soient affectés par l'augmentation de température associée au changement du climat.
此外,气候变化引起气温上
会对紫外辐射增加引起
生物影响产生作用。
L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.
气候变化影响最著名
例子之一是由于气温上
,加拿大树木灾难性地遭遇山地松树甲虫(红脂大小蠹)
侵害,这一虫害毁坏了大片
森林。
La hausse des températures touchera les processus physiologiques de développement des poissons, avec des effets aussi bien favorables que préjudiciables sur la pêche de capture et l'aquaculture.
气温上将影响到鱼类
生理进程,对渔业和水产养殖系统造成了正反两方面
影响。
De ce fait, l'élévation des températures et l'aggravation des phénomènes météorologiques à l'échelle mondiale risquent d'avoir de lourdes conséquences sur le plan climatique pour le Bangladesh.
所以,随着全球气温上
和世界各地恶劣天气条件
出现,孟加拉国很
遭受严重
气候后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。